сура Ад-ДухАн Аят 39 , русский перевод значения аята.
﴿مَا خَلَقْنَاهُمَا إِلَّا بِالْحَقِّ وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لَا يَعْلَمُونَ﴾
[ الدخان: 39]
Мы сотворили их, Чтобы явить (вам) Истину (Свою), Но большинство из них не разумеет.
Сура Ад-ДухАн ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Мы создали их по Своей мудрости и управляем ими, согласно неизменной системе, доказывающей, что Аллах - Истина. Нет божества, кроме Него, и Он Всесилен! Но большинство их в слепом неведении не знают об этом доказательстве.
Перевод Эльмира Кулиева
Мы сотворили их (небеса и землю) только ради истины, но большинство их не знает этого.
Толкование ас-Саади
Всевышний сообщил о Своем могуществе и Своей безграничной мудрости. Он сотворил небеса и землю не ради забавы, а создал их ради истины и в полном соответствии с истиной. Он создал все сущее для того, чтобы Его творения поклонялись Ему одному и не воздвигали для себя иных богов. Он создал все сущее для того, чтобы повелевать и запрещать, а затем наказывать и вознаграждать. Однако многие люди не ведают об этом, а потому и не размышляют о сотворении небес и земли.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- О, если б никогда не знать мне моего расчета!
- И если ты повысишь голос, (Пользы от этого не будет), - Ему
- И скажет (в День Суда) Аллах: "О Иса, сын Марйам! Ужель ты
- В знак той звезды, Что падает (и исчезает) с небосклона.
- О вы, кто верует! Когда готовитесь к молитве, Умойте свои лица, руки
- Сынов Исраиля Мы наделили Прекрасным местом проживанья И даровали им все блага.
- Ты обратил внимание на тех, Кому была дана часть Книги? Они торгуют
- Лишь Он послал погибель первому народу Ад
- (Вы) возвратите нам наших отцов, Коль вы (в своих словах) правдивы.
- Он - Тот, Кто сделал солнце (животворным) блеском, Установил луну, что свет
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ад-ДухАн с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ад-ДухАн продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ад-ДухАн В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

