сура Ан-Наджм Аят 56 , русский перевод значения аята.
﴿هَٰذَا نَذِيرٌ مِّنَ النُّذُرِ الْأُولَىٰ﴾
[ النجم: 56]
Посланник это, Кто стоит (в одном ряду) С мессиями времен ушедших.
Сура Ан-Наджм ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Этот Коран - увещевание, подобное древним увещеваниям, ниспосланным прежним народам.
Перевод Эльмира Кулиева
Этот предостерегающий увещеватель такой же, как и первые предостерегающие увещеватели.
Толкование ас-Саади
Сын Абдуллаха, потомок Хашима, представитель курейшитского рода - Пророк Мухаммад, да благословит его Аллах и приветствует, не был первым из посланников. Прежде него к людям тоже приходили посланники, проповедовавшие то же, что и он. Что же вам не нравится в его учении? Какой изъян вы нашли в его проповедях? Разве он не учит вас добру и не предостерегает от зла? Разве он не читает вам ниспосланный Мудрым и Достохвальным Господом Священный Коран, который не имеет ничего общего с ложью и измышлениями? Разве Аллах не уничтожил ваших предшественников, которые отвергали благородных посланников? А если так, то что сможет избавить от Божьей кары грешников, которые отвергают Пророка Мухаммада, господина всех посланников и предводителя всех богобоязненных праведников, да благословит его Аллах и приветствует?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Он зло и мерзость вам повелевает И чтобы вы против Аллаха возводили
- Для тех же, кто уверовал (в Аллаха) И праведные действия вершит, Наградой
- Когда (душа при выходе из тела) Подступит к самой горловине
- Помимо тех, кто связан с тем народом, Что состоит в союзе с
- А также в вас самих, - ужель не видите вы это?
- И он сказал тому из них, Которого считал спасенным: "Ты обо мне
- (Мы кару низвели и) на К'аруна, Фараона и Хамана. Пришел к ним
- Потом же милостью Своею Мы Мусу и Харуна одарили,
- (За что) Мы с них возмездие взыскали, И они оба полегли на
- И из него два (пола) извели: мужской и женский?
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ан-Наджм с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ан-Наджм продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ан-Наджм В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.