сура Ан-Наджм Аят 56 , русский перевод значения аята.
﴿هَٰذَا نَذِيرٌ مِّنَ النُّذُرِ الْأُولَىٰ﴾
[ النجم: 56]
Посланник это, Кто стоит (в одном ряду) С мессиями времен ушедших.
Сура Ан-Наджм ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Этот Коран - увещевание, подобное древним увещеваниям, ниспосланным прежним народам.
Перевод Эльмира Кулиева
Этот предостерегающий увещеватель такой же, как и первые предостерегающие увещеватели.
Толкование ас-Саади
Сын Абдуллаха, потомок Хашима, представитель курейшитского рода - Пророк Мухаммад, да благословит его Аллах и приветствует, не был первым из посланников. Прежде него к людям тоже приходили посланники, проповедовавшие то же, что и он. Что же вам не нравится в его учении? Какой изъян вы нашли в его проповедях? Разве он не учит вас добру и не предостерегает от зла? Разве он не читает вам ниспосланный Мудрым и Достохвальным Господом Священный Коран, который не имеет ничего общего с ложью и измышлениями? Разве Аллах не уничтожил ваших предшественников, которые отвергали благородных посланников? А если так, то что сможет избавить от Божьей кары грешников, которые отвергают Пророка Мухаммада, господина всех посланников и предводителя всех богобоязненных праведников, да благословит его Аллах и приветствует?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- (И прозвучит): "О вы, погрязшие в грехах! В День этот отделитесь!"
- За беззаконье тех, кто следует иудаизму, Мы запретили им благую снедь, Что
- Поистине, мы сделали Коран Понятным для запоминанья, Но есть ли хоть один
- Пусть те, которые скупятся Расход нести (на промысле Аллаха) Из тех даров,
- [Ему ответом было]: "Ты ночью выведи служителей Моих. За вами будет (послана)
- Но молвили вожди его народа, Что не уверовали (в Бога): "Это -
- Кто добродетель запретил И преступил дозволенные грани И кто сомненья (средь собратьев)
- И лишь Его державие на небесах и на земле! Могуч и мудр
- Аллах же верных укрепляет твердым словом И в этом мире, и в
- Тогда какое же из благ Господних Вы ложью можете наречь?
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ан-Наджм с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ан-Наджм продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ан-Наджм В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.