сура Аль-Анбия Аят 57 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Аль-Анбия Аят 57 (Al-Anbiya - الأنبياء).
  
   

﴿وَتَاللَّهِ لَأَكِيدَنَّ أَصْنَامَكُم بَعْدَ أَن تُوَلُّوا مُدْبِرِينَ﴾
[ الأنبياء: 57]

(Валерия Михайловна Порохова)

Клянусь Аллахом, я задумал причинить им зло После того, как вы от них уйдете.

Сура Аль-Анбия Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


И сказал Ибрахим про себя: "Клянусь Аллахом, я придумаю что-нибудь против ваших идолов, чтобы разрушить их, когда вы уйдёте от них, и тогда вам станет ясно, в каком вы находитесь заблуждении".


Перевод Эльмира Кулиева


Ибрахим подумал: «Клянусь Аллахом! Я непременно замыслю хитрость против ваших идолов, когда вы уйдете и отвернетесь».


Толкование ас-Саади


Послушайте Аят 57 суры Аль-Анбия

وتالله لأكيدن أصنامكم بعد أن تولوا مدبرين

سورة: الأنبياء - آية: ( 57 )  - جزء: ( 17 )  -  صفحة: ( 326 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. Ослу, что тащит груз тяжелых книг, (Но смысл того, что в них,
  2. Скажи: "Пройдите по земле и посмотрите, Каков конец был тех, Которые сочли
  3. Он сводит Повеление Свое с небес на землю, И, (воплотившись на земле),
  4. Ужель послание (Господне) дано из всех нас лишь ему? Он - наглый
  5. (Господь) сказал: "Возьми ее, не бойся! Мы придадим ей прежний вид.
  6. Не Мы им причинили зло, А они сами зло себе снискали, И
  7. Что зелень и зерно взрастят,
  8. Погубленными будут обитатели Огня
  9. Скажи: "Ужель не видите, (сколь нечестивы вы), Коль это - (Откровение) от
  10. Тогда представьте вашу Книгу, Коль вы в своих словах правдивы.

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Аль-Анбия с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Аль-Анбия продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Анбия В комплекте с высоким качеством
сура Аль-Анбия Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Аль-Анбия Bandar Balila
Bandar Balila
сура Аль-Анбия Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Аль-Анбия Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Аль-Анбия Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Аль-Анбия Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Аль-Анбия Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
сура Аль-Анбия Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Аль-Анбия Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Аль-Анбия Fares Abbad
Fares Abbad
сура Аль-Анбия Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Аль-Анбия Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Аль-Анбия Al Hosary
Al Hosary
сура Аль-Анбия Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Аль-Анбия Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Saturday, June 14, 2025

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.