сура Юсуф Аят 75 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Юсуф Аят 75 (Yusuf - يوسف).
  
   
Verse 75 from surah Yusuf

﴿قَالُوا جَزَاؤُهُ مَن وُجِدَ فِي رَحْلِهِ فَهُوَ جَزَاؤُهُ ۚ كَذَٰلِكَ نَجْزِي الظَّالِمِينَ﴾
[ يوسف: 75]

(Валерия Михайловна Порохова)

Они сказали: "Наказание тому, в поклаже у кого найдется кубок, - То, что он станет вам вилланом, Как возмещение (за кражу), - Так воздаем мы злотворящим".

Сура Юсуф Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


Поскольку сыновья Йакуба были уверены в своей невиновности, они, не колеблясь, сказали:" Воздаяние вору - взять его в рабы. Так мы наказываем несправедливых, которые незаконно берут чужое имущество !"


Перевод Эльмира Кулиева


Братья сказали: «Тот, в чьем вьюке она будет найдена, будет задержан в наказание. Так мы воздаем беззаконникам».


Толкование ас-Саади


Египтяне спросили: «Как нам наказать вора, если вы говорите неправду?» Братья ответили: «Если вы обнаружите пропажу среди вещей одного из нас, то вор будет отдан в рабство хозяину чаши. Таким образом мы наказываем несправедливых людей». Согласно их религии, если удавалось доказать факт воровства, то вор попадал в рабство к тому человеку, которого он пытался обокрасть.

Послушайте Аят 75 суры Юсуф

قالوا جزاؤه من وجد في رحله فهو جزاؤه كذلك نجزي الظالمين

سورة: يوسف - آية: ( 75 )  - جزء: ( 13 )  -  صفحة: ( 244 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. И точно тем же наполняем Мы сердца (Мекканских грешников) преступных.
  2. И они скажут: "О наш Господь! Мы лишь вельможам и хозяевам своим
  3. Для тех же, кто страшится Бога своего, - Сады, реками омовенны. Им
  4. Мы истребили поколенья, Что были прежде вас, Когда они чинили беззаконие и
  5. И (вспомните), как встали вы с постов, И ни к кому лица
  6. Кто в большем заблуждении, чем тот, Кто призывает с Богом наравне Таких,
  7. Неужто полагают люди, Что, если они скажут: "Веруем мы (в Бога)", Их
  8. И вот Мы ангелам сказали: "Адаму низко поклонитесь", И те поклон ему
  9. Поистине, для почитателей Аллаха В Раю - пристанище благое:
  10. И (вспомните), когда сказали вы: "О Муса! Мы более не можем выносить

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Юсуф с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Юсуф продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Юсуф В комплекте с высоким качеством
сура Юсуф Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Юсуф Bandar Balila
Bandar Balila
сура Юсуф Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Юсуф Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Юсуф Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Юсуф Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Юсуф Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
сура Юсуф Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Юсуф Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Юсуф Fares Abbad
Fares Abbad
сура Юсуф Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Юсуф Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Юсуф Al Hosary
Al Hosary
сура Юсуф Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Юсуф Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Wednesday, June 18, 2025

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.