сура Ан-Ниса Аят 167 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Ан-Ниса Аят 167 (An-Nisa - النساء).
  
   
Verse 167 from surah An-Nisa

﴿إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا وَصَدُّوا عَن سَبِيلِ اللَّهِ قَدْ ضَلُّوا ضَلَالًا بَعِيدًا﴾
[ النساء: 167]

(Валерия Михайловна Порохова)

Поистине, кто не уверовал И совращает с Божьего пути (других), Находится в глубоком заблужденье.

Сура Ан-Ниса Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


Те, которые не уверовали - не верили в Аллаха и в тебя (о Мухаммад!) - и отклонили других людей с прямого пути Аллаха, глубоко заблудились и отклонились далеко от истины.


Перевод Эльмира Кулиева


Воистину, те, которые не уверовали и сбивали других с пути Аллаха, впали в глубокое заблуждение.


Толкование ас-Саади


Аллах пригрозил тем, кто отказывается уверовать в посланников и мешает другим встать на путь Господа. Это - предводители неверия и проповедники заблуждения, которые сильно уклонились от истины. Кто является более заблудшим человеком, чем тот, кто сбился с пути сам и сбивает с него других? Он совершает двойной грех, оказывается в двойном убытке и дважды лишается верного руководства. Вот почему далее Аллах сказал:

Послушайте Аят 167 суры Ан-Ниса

إن الذين كفروا وصدوا عن سبيل الله قد ضلوا ضلالا بعيدا

سورة: النساء - آية: ( 167 )  - جزء: ( 6 )  -  صفحة: ( 104 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. Кто с неба дождь низводит в должной мере". Мы к жизни воскрешаем
  2. И не считайте мертвыми вы тех, Кто на пути Аллаха был убит.
  3. Тот День, когда свернем Мы небеса, Как писец свертывает свитки. И точно
  4. Тот, кто всецело обратил свой лик к Аллаху И совершает добрые дела,
  5. Когда Господня помощь ниспадет И с ней победа
  6. Они сказали: "Ты - всего лишь из числа таких, Кто (злыми) чарами
  7. Они, поистине, считают его ложью. Но скоро им предстанет весть о том,
  8. И Мы послали Весть ему благую О добронравном, кротком сыне.
  9. И (вспомните), когда Мы дали Мусе Различение и Книгу, И вы могли
  10. И тем, кто следует иудаизму, Мы запретили (в пищу) всякий (скот), Что

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Ан-Ниса с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Ан-Ниса продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ан-Ниса В комплекте с высоким качеством
сура Ан-Ниса Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Ан-Ниса Bandar Balila
Bandar Balila
сура Ан-Ниса Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Ан-Ниса Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Ан-Ниса Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Ан-Ниса Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Ан-Ниса Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
сура Ан-Ниса Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Ан-Ниса Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Ан-Ниса Fares Abbad
Fares Abbad
сура Ан-Ниса Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Ан-Ниса Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Ан-Ниса Al Hosary
Al Hosary
сура Ан-Ниса Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Ан-Ниса Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Saturday, July 27, 2024

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.