сура Ан-Ниса Аят 167 , русский перевод значения аята.
﴿إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا وَصَدُّوا عَن سَبِيلِ اللَّهِ قَدْ ضَلُّوا ضَلَالًا بَعِيدًا﴾
[ النساء: 167]
Поистине, кто не уверовал И совращает с Божьего пути (других), Находится в глубоком заблужденье.
Сура Ан-Ниса ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Те, которые не уверовали - не верили в Аллаха и в тебя (о Мухаммад!) - и отклонили других людей с прямого пути Аллаха, глубоко заблудились и отклонились далеко от истины.
Перевод Эльмира Кулиева
Воистину, те, которые не уверовали и сбивали других с пути Аллаха, впали в глубокое заблуждение.
Толкование ас-Саади
Аллах пригрозил тем, кто отказывается уверовать в посланников и мешает другим встать на путь Господа. Это - предводители неверия и проповедники заблуждения, которые сильно уклонились от истины. Кто является более заблудшим человеком, чем тот, кто сбился с пути сам и сбивает с него других? Он совершает двойной грех, оказывается в двойном убытке и дважды лишается верного руководства. Вот почему далее Аллах сказал:
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Ты совершил поступок (мерзкий) (И знаешь сам), что совершил его, (Но мы
- (Господь) сказал: "Не бойтесь, с вами Я, - Поистине, Я слушаю и
- Освободить раба,
- Они - все те, кому (назначена) суровая расплата, Кто в жизни будущей
- Но те, кто на пути Господнем (К посланнику в изгнание) переселились, Потом
- Ты обратил внимание на тех, Кому была дана часть Книги? Они в
- И молвили: "О наш отец! Мы бегали вперегонки, С вещами же оставили
- Но тем из них, которые глубокие познания имеют, Кто (в Бога) верует,
- И с благосклонностью великой взял ее Господь, Взрастил прекрасною и чистой, Назначив
- А потому ты должен дать предупрежденье им; Тебе дано предупреждать,
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ан-Ниса с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ан-Ниса продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ан-Ниса В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.