сура Ан-Ниса Аят 167 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Ан-Ниса Аят 167 (An-Nisa - النساء).
  
   
Verse 167 from surah An-Nisa

﴿إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا وَصَدُّوا عَن سَبِيلِ اللَّهِ قَدْ ضَلُّوا ضَلَالًا بَعِيدًا﴾
[ النساء: 167]

(Валерия Михайловна Порохова)

Поистине, кто не уверовал И совращает с Божьего пути (других), Находится в глубоком заблужденье.

Сура Ан-Ниса Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


Те, которые не уверовали - не верили в Аллаха и в тебя (о Мухаммад!) - и отклонили других людей с прямого пути Аллаха, глубоко заблудились и отклонились далеко от истины.


Перевод Эльмира Кулиева


Воистину, те, которые не уверовали и сбивали других с пути Аллаха, впали в глубокое заблуждение.


Толкование ас-Саади


Аллах пригрозил тем, кто отказывается уверовать в посланников и мешает другим встать на путь Господа. Это - предводители неверия и проповедники заблуждения, которые сильно уклонились от истины. Кто является более заблудшим человеком, чем тот, кто сбился с пути сам и сбивает с него других? Он совершает двойной грех, оказывается в двойном убытке и дважды лишается верного руководства. Вот почему далее Аллах сказал:

Послушайте Аят 167 суры Ан-Ниса

إن الذين كفروا وصدوا عن سبيل الله قد ضلوا ضلالا بعيدا

سورة: النساء - آية: ( 167 )  - جزء: ( 6 )  -  صفحة: ( 104 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. На ней (для вас взрастил все виды) фруктов и плоды на пальмах,
  2. О вы, кто верует! Аллаху повинуйтесь и посланнику Его, А также тем
  3. И вот воззвал Господь твой к Мусе: "Иди к народу, что погряз
  4. Аллах! Нет божества, кроме Него, Живущего и самосущего извечно! Не склоняет Его
  5. Ужель Мы так изнемогли в первичном сотворенье, Что их сомнения терзают касательно
  6. А если станут непослушны, то скажи: "Я не ответственен за то, что
  7. Скажи: "Поистине, Господь мой Надел Свой ширит или мерой раздает По соответствию
  8. И бойтесь адова огня, Что уготован для неверных;
  9. И, истинно, Господь твой знает, Что кроется у них в груди, Что
  10. Вот таковы пределы, установленные Им, И те, которые Аллаху и посланнику Его

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Ан-Ниса с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Ан-Ниса продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ан-Ниса В комплекте с высоким качеством
сура Ан-Ниса Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Ан-Ниса Bandar Balila
Bandar Balila
сура Ан-Ниса Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Ан-Ниса Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Ан-Ниса Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Ан-Ниса Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Ан-Ниса Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
сура Ан-Ниса Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Ан-Ниса Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Ан-Ниса Fares Abbad
Fares Abbad
сура Ан-Ниса Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Ан-Ниса Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Ан-Ниса Al Hosary
Al Hosary
сура Ан-Ниса Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Ан-Ниса Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Friday, April 26, 2024

Помолитесь за нас хорошей молитвой