сура Аль-Бакара Аят 37 , русский перевод значения аята.
﴿فَتَلَقَّىٰ آدَمُ مِن رَّبِّهِ كَلِمَاتٍ فَتَابَ عَلَيْهِ ۚ إِنَّهُ هُوَ التَّوَّابُ الرَّحِيمُ﴾
[ البقرة: 37]
Потом от Господа Адам узнал и принял Слова, (несущие Господне Откровенье), И Свою милость обратил к нему Господь, - Ведь обращающ Он и милосерден!
Сура Аль-Бакара ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Адам и его жена глубоко почувствовали свою вину и зло, которое они причинили себе, и Аллах внушил Адаму слова, которые помогли ему просить прощения у Господа. Адам стал каяться, и Бог простил его. Аллах всегда принимает искреннее раскаяние. Он милосерден к Своим рабам.
Перевод Эльмира Кулиева
Адам принял слова от своего Господа, и Он принял его покаяние. Воистину, Он - Принимающий покаяние, Милосердный.
Толкование ас-Саади
Адам выучил слова покаяния, которые Аллах внушил ему. Это были слова: «Господь наш! Мы поступили несправедливо по отношению к себе, и если Ты не простишь нас и не смилостивишься над нами, то мы непременно окажемся одними из потерпевших урон» (7:23). Адам признал свое прегрешение и попросил Аллаха о прощении, и Господь принял его покаяние и помиловал его. Аллах всегда принимает покаяния тех, кто раскаивается в грехах и возвращается на путь своего Господа, и это божественное качество проявляется в двух формах. Вначале Аллах вдохновляет раба на покаяние, а затем принимает его покаяние, когда тот выполняет все его условия и требования. Аллах является Милосердным Господом, и божественное милосердие также проявляется в том, что Аллах вдохновляет Своих рабов на покаяние и прощает им прегрешения.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Когда явилось Наше повеленье, Перевернули Мы вверх дном (те города) И пролили
- Ведь вам известны те, Которые нарушили субботу; Мы им сказали: "Обратитесь в
- Ведь кто отчаиваться (смеет) в милости Господней, Помимо тех, кто был сведен
- Вот таковы знамения Аллаха, И Мы их в Истине тебе читаем, -
- Она сказала: "О вельможи! Дайте суждение свое мне в этом деле, -
- Но заменили нечестивые другим Указанное (Нами) Слово, И низвели на них Мы
- Когда же наконец они увидят то, Что было им обещано (в сей
- Так отчего же вы, и девы, и мужи, Которые уверовали (в Бога),
- Аллах! - они ответят (несомненно). Скажи: Неужто (и теперь) Не побоитесь вы
- И вот один из них начнет: "Имел я друга на земле,
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Бакара с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Бакара продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Бакара В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

