сура Аль-Анкабут Аят 58 , русский перевод значения аята.
﴿وَالَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ لَنُبَوِّئَنَّهُم مِّنَ الْجَنَّةِ غُرَفًا تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ خَالِدِينَ فِيهَا ۚ نِعْمَ أَجْرُ الْعَامِلِينَ﴾
[ العنكبوت: 58]
И тем, кто верует и делает добро, Дадим обитель Мы в садах Эдема: Чертоги горные, реками омовенны, И вечно пребывать им там, - Прекрасная награда для творящих благо,
Сура Аль-Анкабут ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
А тем, которые уверовали в Аллаха, в Его Писания и Его посланников и вершили добрые деяния, клянёмся, Мы дадим обитель, где внизу текут реки и где они будут вечно пребывать в блаженстве райских садов. Как прекрасна эта награда для терпеливых,
Перевод Эльмира Кулиева
Тех, которые уверовали и совершали праведные деяния, Мы непременно поселим в горницах в Раю, в котором текут реки. Они пребудут там вечно. Как же прекрасно вознаграждение тружеников,
Толкование ас-Саади
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Но если станете невЕрны, Нужды в вас Бог не испытает, - Ему
- (Йусуф) сказал: "Вы сеять будете семь лет Обычным образом для вас. И
- Ужель вы тешите надежду, Что вашим (увещаниям) они поверят, Когда средь них
- И если Сатана клонит тебя к дурному, (Видениями ум твой наваждая), Ищи
- Посланники им отвечали так: "Всего лишь люди мы, такие же, как вы,
- А тот, кто наравне с Аллахом Другого бога призывает, - Нет у
- И сколько ж городов Мы погубили! Наш гнев их постигал иль в
- И Закарии, и Йахйе, и Исе, и Ильйасу, - Ведь они все
- В тот День, Когда Он соберет И их, и тех, кого они,
- Ведь те, которым Мы послали Книгу до него, Поверили в него
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Анкабут с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Анкабут продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Анкабут В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

