сура Аль-Анкабут Аят 58 , русский перевод значения аята.
﴿وَالَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ لَنُبَوِّئَنَّهُم مِّنَ الْجَنَّةِ غُرَفًا تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ خَالِدِينَ فِيهَا ۚ نِعْمَ أَجْرُ الْعَامِلِينَ﴾
[ العنكبوت: 58]
И тем, кто верует и делает добро, Дадим обитель Мы в садах Эдема: Чертоги горные, реками омовенны, И вечно пребывать им там, - Прекрасная награда для творящих благо,
Сура Аль-Анкабут ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
А тем, которые уверовали в Аллаха, в Его Писания и Его посланников и вершили добрые деяния, клянёмся, Мы дадим обитель, где внизу текут реки и где они будут вечно пребывать в блаженстве райских садов. Как прекрасна эта награда для терпеливых,
Перевод Эльмира Кулиева
Тех, которые уверовали и совершали праведные деяния, Мы непременно поселим в горницах в Раю, в котором текут реки. Они пребудут там вечно. Как же прекрасно вознаграждение тружеников,
Толкование ас-Саади
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Кто с терпеливой стойкостью (сносил все беды) И лишь на Господа надежды
- Поистине, сомненья нет, Что Откровение сей Книги (Пришло) от Господа миров.
- И не хули те божества, Которых они чтят, помимо Бога, Чтобы в
- Разрушив их зловещий план?
- И меж собой из верующих не сравнятся Те, кто сидит (у мирных
- Теперь же, (когда к ним пришел Коран), Они не веруют в него,
- Вы видите посев семян (на пашне), -
- Так (будет)! Мы им дадим напарниц С большими лучезарными глазами.
- На вас греха не будет в том, Коль в нежилое помещенье вы
- (Другие же) сказали: "Мы слышали, как юноша один Их поминал (недобрыми словами),
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Анкабут с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Анкабут продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Анкабут В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.