сура Аль-Анкабут Аят 58 , русский перевод значения аята.
﴿وَالَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ لَنُبَوِّئَنَّهُم مِّنَ الْجَنَّةِ غُرَفًا تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ خَالِدِينَ فِيهَا ۚ نِعْمَ أَجْرُ الْعَامِلِينَ﴾
[ العنكبوت: 58]
И тем, кто верует и делает добро, Дадим обитель Мы в садах Эдема: Чертоги горные, реками омовенны, И вечно пребывать им там, - Прекрасная награда для творящих благо,
Сура Аль-Анкабут ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
А тем, которые уверовали в Аллаха, в Его Писания и Его посланников и вершили добрые деяния, клянёмся, Мы дадим обитель, где внизу текут реки и где они будут вечно пребывать в блаженстве райских садов. Как прекрасна эта награда для терпеливых,
Перевод Эльмира Кулиева
Тех, которые уверовали и совершали праведные деяния, Мы непременно поселим в горницах в Раю, в котором текут реки. Они пребудут там вечно. Как же прекрасно вознаграждение тружеников,
Толкование ас-Саади
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И с самудянами, Что пробивали скалы (для жилья) в долине?
- Когда (послушно Богу) раскололся небосклон,
- И это - те, над коими свершилось (Господне) Слово о народах, бывших
- Сражайся за Господне дело Лишь с тем, кто борется с тобой, Дозволенного
- Побойтесь Бога и меня не опозорьте".
- Что ж не придешь ты с ангелами к нам, Коль ты из
- И пробыли они в своей пещере триста лет, И к этому прибавить
- И после всех Напоминаний Наших, (Что Мы являли вам через посланников Своих),
- Довольствуясь женой или рабыней, (Которой он свободу подарил и в жены принял),
- Повествование о милости Господней к Закарии, Служителю Его (и верному слуге).
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Анкабут с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Анкабут продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Анкабут В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.