сура Аль-Анкабут Аят 58 , русский перевод значения аята.
﴿وَالَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ لَنُبَوِّئَنَّهُم مِّنَ الْجَنَّةِ غُرَفًا تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ خَالِدِينَ فِيهَا ۚ نِعْمَ أَجْرُ الْعَامِلِينَ﴾
[ العنكبوت: 58]
И тем, кто верует и делает добро, Дадим обитель Мы в садах Эдема: Чертоги горные, реками омовенны, И вечно пребывать им там, - Прекрасная награда для творящих благо,
Сура Аль-Анкабут ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
А тем, которые уверовали в Аллаха, в Его Писания и Его посланников и вершили добрые деяния, клянёмся, Мы дадим обитель, где внизу текут реки и где они будут вечно пребывать в блаженстве райских садов. Как прекрасна эта награда для терпеливых,
Перевод Эльмира Кулиева
Тех, которые уверовали и совершали праведные деяния, Мы непременно поселим в горницах в Раю, в котором текут реки. Они пребудут там вечно. Как же прекрасно вознаграждение тружеников,
Толкование ас-Саади
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Постройка их, что возвели они, Не перестанет быть сомнением в их сердце,
- И о Собрании Верховном, Где споры меж собой они ведут, Нет у
- И взором глаз не обнимай те (блага), Которыми Мы (щедро) наделили Какие-то
- Но увещателей Своих Мы им и прежде посылали.
- И океаном, вздутым (до предела), -
- За постоянство и терпимость их Вознаградил их Садом и шелками.
- (Когда ж вода начнет спадать), скажи: "О Господи! Дай мне сойти на
- Сказал он: "Этого как раз мы и желали!" И оба двинулись назад
- (И вот еще одно знаменье) - самудиты. Им было велено: "Довольствуйтесь еще
- Они (с готовностью) внимают лжи И пожирают (с жадностью) запретное (Аллахом). А
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Анкабут с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Анкабут продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Анкабут В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.