сура Аль-Бакара Аят 88 , русский перевод значения аята.
﴿وَقَالُوا قُلُوبُنَا غُلْفٌ ۚ بَل لَّعَنَهُمُ اللَّهُ بِكُفْرِهِمْ فَقَلِيلًا مَّا يُؤْمِنُونَ﴾
[ البقرة: 88]
И говорят они: "Печать легла на наше сердце, (Храня в нем то, что послано лишь нам)". Но нет! За их нечестие Легло на них проклятие Аллаха. Как мало веруют они!
Сура Аль-Бакара ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Таким же образом вы относились к Нашему посланнику Мухаммаду - печати пророков. Вы ему сказали, когда он призывал вас к исламу: "Наши сердца глухи и нет в них входа для твоих призывов к исламу, которых мы не понимаем". Истина же в том, что они возгордились и предпочли заблуждение праведному пути. Аллах проклянёт их за неверие, слабо они веруют в Аллаха!
Перевод Эльмира Кулиева
Они сказали: «Сердца наши покрыты завесой (или переполнены знаниями)». О нет, это Аллах проклял их за их неверие. Как же мала их вера!
Толкование ас-Саади
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И для того, чьи добрые деянья перевесят,
- Когда им Наши ясные знамения читают, То говорят неверные об истине, которая
- В этом, поистине, знамение (для тех, Кто суть вещей постичь способен), И
- И в День, Когда неверные предстанут пред Огнем, (Им прозвучит): "Вы расточали
- И каждая душа вкушает смерть. Мы испытаем вас, И благоденствием, и злом
- Ты обратил внимание на тех, Кому была дана часть Книги? Они торгуют
- Скажи: "Не сообщить ли мне Вам нечто лучшее, чем это?" У Господа
- Иль Тот, Кто произвел первичное творенье И, обратив его потом в небытие,
- Кто соблюдает обязательства свои и договоры,
- Вы измените ее трон, - он продолжал, - И мы посмотрим: Пойдет
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Бакара с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Бакара продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Бакара В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

