сура Аль-Бакара Аят 88 , русский перевод значения аята.
﴿وَقَالُوا قُلُوبُنَا غُلْفٌ ۚ بَل لَّعَنَهُمُ اللَّهُ بِكُفْرِهِمْ فَقَلِيلًا مَّا يُؤْمِنُونَ﴾
[ البقرة: 88]
И говорят они: "Печать легла на наше сердце, (Храня в нем то, что послано лишь нам)". Но нет! За их нечестие Легло на них проклятие Аллаха. Как мало веруют они!
Сура Аль-Бакара ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Таким же образом вы относились к Нашему посланнику Мухаммаду - печати пророков. Вы ему сказали, когда он призывал вас к исламу: "Наши сердца глухи и нет в них входа для твоих призывов к исламу, которых мы не понимаем". Истина же в том, что они возгордились и предпочли заблуждение праведному пути. Аллах проклянёт их за неверие, слабо они веруют в Аллаха!
Перевод Эльмира Кулиева
Они сказали: «Сердца наши покрыты завесой (или переполнены знаниями)». О нет, это Аллах проклял их за их неверие. Как же мала их вера!
Толкование ас-Саади
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И я не стану поклоняться тем, Кого вы выбрали себе для поклоненья,
- Он против них абАбилей послал,
- Я создал джиннов и людей Лишь для того, чтоб Мне они служили.
- Где запись всех - и малых, и великих - дел.
- Помимо тех, Кто терпеливо-стоек и творит благое: Для них - великая награда
- Когда ж свои вьюки они открыли, Они увидели, что их товар им
- Он улыбнулся, уловив значенье ее слов, И, засмеявшись, обратился (к Богу): "О
- Тогда какое же из благ Господних Вы ложью можете наречь?
- (О Мухаммад!) В знак жизни, (что тебе Я даровал), - Ведь в
- И он с вашей земли изгнать вас хочет. Каким же будет ваш
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Бакара с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Бакара продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Бакара В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.