сура Аль-Мааридж Аят 20 , русский перевод значения аята.
﴿إِذَا مَسَّهُ الشَّرُّ جَزُوعًا﴾
[ المعارج: 20]
Когда его коснется зло, Он полон (бесконечных) жалоб;
Сура Аль-Мааридж ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Его охватывают сильная печаль и досада, когда его постигает неприятность или нужда,
Перевод Эльмира Кулиева
беспокойным, когда его касается беда,
Толкование ас-Саади
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Неблагодарно отвергая Наши блага И предаваясь (суете земных страстей). Но скоро предстоит
- И говорят они: "Желал того бы Милосердный, Не поклонялись бы мы им".
- Какая бы беда вас ни постигла, Это - за то, что предварили
- И если Сатана ко злу тебя склоняет, Ищи спасения у Бога, -
- Он - Тот, Кто создал вам огонь из дерева живого, И от
- Иль ты награды ждешь от них, - Они ж отягчены долгами?
- И если б Мы того желали, Мы б душу всякую вели прямым
- О чем они друг друга вопрошают?
- Он всех вас создал из одной души И из нее же сотворил
- Наложим Мы узду на его нос!
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Мааридж с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Мааридж продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Мааридж В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.