сура Аль-Вакиа Аят 59 , русский перевод значения аята.
﴿أَأَنتُمْ تَخْلُقُونَهُ أَمْ نَحْنُ الْخَالِقُونَ﴾
[ الواقعة: 59]
Вы или Мы - творцы сего?
Сура Аль-Вакиа ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Вы ли создатели, которые заботитесь о нём при его развитии, пока оно не становится человеком, или Мы Творцы?!
Перевод Эльмира Кулиева
Вы создаете его или Мы создаем?
Толкование ас-Саади
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И через них отвращены (от Истины Господней) те, Кто отвращению сему предался.
- И (вспомните), как Мы сказали вам: "Вы в этом городе селитесь И
- Вы ж отвращаетесь (греховно) от него.
- Но нет же! Если бы вы знали знаньем достоверным,
- Не для того тебе Коран Мы ниспосылали, Чтобы он стал (причиной) твоих
- Они тебя о Зуль-Карнайне вопрошают, - Скажи: "Я вам поведаю историю о
- И лишь для тех была назначена суббота, Что разошлись (в вопросе соблюдения)
- Однажды вечером ему были приведены Легко стоящие (на трех ногах, Четвертой лишь
- Скажи: "Сие - моя стезя. Я вас зову к Аллаху И опираюсь
- И пусть тебя не восхищает Ни их добро, ни дети их -
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Вакиа с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Вакиа продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Вакиа В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.