сура Аль-Вакиа Аят 59 , русский перевод значения аята.
﴿أَأَنتُمْ تَخْلُقُونَهُ أَمْ نَحْنُ الْخَالِقُونَ﴾
[ الواقعة: 59]
Вы или Мы - творцы сего?
Сура Аль-Вакиа ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Вы ли создатели, которые заботитесь о нём при его развитии, пока оно не становится человеком, или Мы Творцы?!
Перевод Эльмира Кулиева
Вы создаете его или Мы создаем?
Толкование ас-Саади
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Мы в нем оставили знамение для тех, В ком страх есть перед
- Известно Нам, какая доля От них оторвана землей. У Нас та Книга,
- А те из них, кто искренне привержен Книге И постоянен в совершении
- Поистине, Аллах хранит всех верных, Поистине, Аллах не любит тех, Кто веру
- Ведь кто Аллаху и посланнику Его послушен, Кто, перед Ним благоговея, Страшится
- На них пролили Мы дождем (Из серы, о'гня и каменьев). Смотри, каков
- Аллах! - они ответят (несомненно). Скажи: Как вы искушены (страстями)!
- И не давайте неразумным то добро, Которое Господь вам дал на содержанье;
- Когда ж молитва завершится, Вы в поисках даров Господних Идите по земле,
- Неужто они ждут, что ангелы предстанут им Иль даже Сам Господь твой?
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Вакиа с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Вакиа продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Вакиа В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

