сура Ан-Нас Аят 6 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Ан-Нас Аят 6 (An-Nas - الناس).
  
   

﴿مِنَ الْجِنَّةِ وَالنَّاسِ﴾
[ الناس: 6]

(Валерия Михайловна Порохова)

И обитает среди джиннов и людей".

Сура Ан-Нас Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


будь искуситель джинном или человеком.


Перевод Эльмира Кулиева


и бывает из джиннов и людей».


Толкование ас-Саади


В этой суре мусульманам повелевается прибегать к защите Господа, Царя и Бога всех людей от сатаны, который является прародителем всего зла. Он искушает людей, приукрашивает в их глазах зло и порок и возбуждает в них желание совершить грех. Наряду с этим он мешает людям творить добро и представляет его в дурном свете. Сатана непрестанно искушает людей, но отступает и исчезает, когда раб Божий вспоминает своего Господа и молит Его о помощи в борьбе с этим врагом. Вот почему правоверные должны прибегать за помощью к Тому, кто властен над людьми и всеми другими творениями и ради поклонения кому они были сотворены. Люди не обретут счастья, пока не избавятся от своего врага, который жаждет отрезать их от всех благ и встать между ними, который стремится обратить их в своих клевретов и превратить в обитателей Ада. Но следует помнить, что искушению можно поддаться не только под влиянием сатаны, но и под воздействием людей. Хвала Аллаху, Господу миров, обращенная к Нему Одному прежде всякой вещи и в завершении всего!

Послушайте Аят 6 суры Ан-Нас

من الجنة والناس

سورة: الناس - آية: ( 6 )  - جزء: ( 30 )  -  صفحة: ( 604 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. Кто лучше исповедует религию, чем тот, Кто обратил свой лик к Аллаху,
  2. Они подобны человеку, кто возжег огонь, - Когда же свет его все
  3. Тогда вельможи из народа Фараона Сказали: "Сие, поистине, искусный чародей,
  4. И говорят они: такой-то и такой-то скот, Такое и такое жито -
  5. Поистине, в Творении земли и неба И в смене ночи днем -
  6. Он сводит ангелов (с небес) С Духом Господнего соизволенья К тем из
  7. Так что ж с неверными, Которые спешат к тебе
  8. Потом к народу в сто тысяч человек иль более того Мы (с
  9. Ужель вы станете просить у вашего пророка, О чем просили прежде люди
  10. Они во лжи их обвинили И тем в число погубленных (людей) вошли.

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Ан-Нас с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Ан-Нас продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ан-Нас В комплекте с высоким качеством
сура Ан-Нас Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Ан-Нас Bandar Balila
Bandar Balila
сура Ан-Нас Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Ан-Нас Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Ан-Нас Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Ан-Нас Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Ан-Нас Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
сура Ан-Нас Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Ан-Нас Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Ан-Нас Fares Abbad
Fares Abbad
сура Ан-Нас Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Ан-Нас Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Ан-Нас Al Hosary
Al Hosary
сура Ан-Нас Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Ан-Нас Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Saturday, December 21, 2024

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.