сура Аль-Камар Аят 53 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Аль-Камар Аят 53 (Al-Qamar - القمر).
  
   

﴿وَكُلُّ صَغِيرٍ وَكَبِيرٍ مُّسْتَطَرٌ﴾
[ القمر: 53]

(Валерия Михайловна Порохова)

Где запись всех - и малых, и великих - дел.

Сура Аль-Камар Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


Записаны все их деяния, без исключения: и малые и великие.


Перевод Эльмира Кулиева


Все малое и великое уже начертано.


Толкование ас-Саади


Все добрые и злые дела записаны в предопределении Аллаха. Это свидетельствует о совершенстве Божьего предопределения и судьбы. Всевышний Аллах знал обо всем сущем и записал судьбу всякой вещи в Хранимой скрижали. Он пожелал, чтобы все произошло именно так, как это произошло. Поэтому каждый человек должен знать, что любая постигшая его беда не могла пройти мимо него, также как и все, что обошло его стороной, не могло навредить ему.

Послушайте Аят 53 суры Аль-Камар

وكل صغير وكبير مستطر

سورة: القمر - آية: ( 53 )  - جزء: ( 27 )  -  صفحة: ( 531 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. Нет божества, кроме Него, - Он и живит, и умертвляет, - Господь
  2. Ослу, что тащит груз тяжелых книг, (Но смысл того, что в них,
  3. Не сделав в этом оговорки (На часть плодов, что бедным надлежит отдать).
  4. Поистине, Сады услады ждут людей, Кто гнева Божьего страшится.
  5. Что это - благородный Аль Кор'ан,
  6. Нет искреннего друга!
  7. Мир вам! - Прямой привет от Милосердного Аллаха.
  8. Столпами горы не воздвигли?
  9. Что ж им не поразмыслить над (Господним) Словом? Или пришло к ним
  10. Ведь это - (всего) один из величайших (Моих знаков)

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Аль-Камар с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Аль-Камар продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Камар В комплекте с высоким качеством
сура Аль-Камар Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Аль-Камар Bandar Balila
Bandar Balila
сура Аль-Камар Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Аль-Камар Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Аль-Камар Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Аль-Камар Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Аль-Камар Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
сура Аль-Камар Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Аль-Камар Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Аль-Камар Fares Abbad
Fares Abbad
сура Аль-Камар Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Аль-Камар Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Аль-Камар Al Hosary
Al Hosary
сура Аль-Камар Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Аль-Камар Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Tuesday, May 6, 2025

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.