сура Ат-Тахрим Аят 7 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Ат-Тахрим Аят 7 (At-Tahreem - التحريم).
  
   

﴿يَا أَيُّهَا الَّذِينَ كَفَرُوا لَا تَعْتَذِرُوا الْيَوْمَ ۖ إِنَّمَا تُجْزَوْنَ مَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ﴾
[ التحريم: 7]

(Валерия Михайловна Порохова)

(И будут говорить они): "О вы, неверные! Сегодня вы не извиняйтесь,- Вам ныне воздается лишь за то, Чем вы грешили в жизни ближней".

Сура Ат-Тахрим Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


В День воскресения неверным скажут: "Не оправдывайтесь сегодня. Ведь вам воздаётся только за то, что вы делали в ближней жизни".


Перевод Эльмира Кулиева


О те, которые не уверовали! Не оправдывайтесь сегодня. Вам воздают только за то, что вы совершали.


Толкование ас-Саади


Этими словами будут порицать неверующих В День воскресения. О неверующие! Прошла пора извинений и раскаяний, и они не принесут вам никакой пользы. Нам остается всего лишь воздать вам за ваши деяния. Вы не приберегли для этого дня ничего, кроме неверия в Аллаха. Вы не признавали Его знамений и враждовали с Его посланниками и праведными рабами.

Послушайте Аят 7 суры Ат-Тахрим

ياأيها الذين كفروا لا تعتذروا اليوم إنما تجزون ما كنتم تعملون

سورة: التحريم - آية: ( 7 )  - جزء: ( 28 )  -  صفحة: ( 560 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. Которые никто не ест, - Помимо тех, кто во грехе.
  2. Они в лучах щедрот и благости Аллаха И знают: Он не даст
  3. И вслед за этим Мы сынам Исраиля сказали: "Живите на земле (как
  4. Господь твой, истинно, могуч и милосерд!
  5. Как было должно по Его веленью, -
  6. Потом поставили Мы вас на сей земле Преемниками после них, Чтоб посмотреть,
  7. Тебя, (о Мухаммад!), послали Мы никак иначе, Как милость Нашу для миров!
  8. Они с вопросами друг к другу обратятся
  9. Те, кто уверовал в Аллаха и Последний День, Тебя не станут позволения
  10. Иль в их руках - господство над землей и небесами, А также

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Ат-Тахрим с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Ат-Тахрим продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ат-Тахрим В комплекте с высоким качеством
сура Ат-Тахрим Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Ат-Тахрим Bandar Balila
Bandar Balila
сура Ат-Тахрим Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Ат-Тахрим Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Ат-Тахрим Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Ат-Тахрим Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Ат-Тахрим Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
сура Ат-Тахрим Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Ат-Тахрим Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Ат-Тахрим Fares Abbad
Fares Abbad
сура Ат-Тахрим Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Ат-Тахрим Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Ат-Тахрим Al Hosary
Al Hosary
сура Ат-Тахрим Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Ат-Тахрим Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Monday, March 30, 2026

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.