сура Ат-Тахрим Аят 7 , русский перевод значения аята.
﴿يَا أَيُّهَا الَّذِينَ كَفَرُوا لَا تَعْتَذِرُوا الْيَوْمَ ۖ إِنَّمَا تُجْزَوْنَ مَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ﴾
[ التحريم: 7]
(И будут говорить они): "О вы, неверные! Сегодня вы не извиняйтесь,- Вам ныне воздается лишь за то, Чем вы грешили в жизни ближней".
Сура Ат-Тахрим ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
В День воскресения неверным скажут: "Не оправдывайтесь сегодня. Ведь вам воздаётся только за то, что вы делали в ближней жизни".
Перевод Эльмира Кулиева
О те, которые не уверовали! Не оправдывайтесь сегодня. Вам воздают только за то, что вы совершали.
Толкование ас-Саади
Этими словами будут порицать неверующих В День воскресения. О неверующие! Прошла пора извинений и раскаяний, и они не принесут вам никакой пользы. Нам остается всего лишь воздать вам за ваши деяния. Вы не приберегли для этого дня ничего, кроме неверия в Аллаха. Вы не признавали Его знамений и враждовали с Его посланниками и праведными рабами.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- (Скажи): "Ужель стану желать Иного судию, кроме Аллаха?" Ведь это - Он,
- Вы многобожниц в жены не берите, Доколе не уверуют они. Рабыня, что
- Н о если вы отворотитесь, что ж! Я передал вам то, С
- Мы этим испытали б их; Того ж, кто Бога своего не поминает,
- Нет, - он ответил. - Это сделал этот - Самый большой из
- О вы, кто верует! Одним мужчинам непристойно Высмеивать других мужчин: Быть может,
- Те, кто в своей молитве постоянен
- А те, кто носит Трон Господень, И те, кто вкруг него стоит,
- И Мы спасли его и тех, что были с ним В нагруженном
- И нет заступников других, кроме Аллаха, Кто оказал бы помощь им, И
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ат-Тахрим с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ат-Тахрим продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ат-Тахрим В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

