сура Марьям Аят 28 , русский перевод значения аята.
﴿يَا أُخْتَ هَارُونَ مَا كَانَ أَبُوكِ امْرَأَ سَوْءٍ وَمَا كَانَتْ أُمُّكِ بَغِيًّا﴾
[ مريم: 28]
О сестра Харуна! Ни твой отец порочным не был, Ни твоя мать блудницей не была".
Сура Марьям ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Ты из потомства богобоязненного пророка Харуна (Аарона). Как же ты так согрешила? Ведь твой отец не был дурным человеком, и твоя мать не была распутницей".
Перевод Эльмира Кулиева
О сестра Харуна (Аарона)! Твой отец не был скверным человеком, и мать твоя не была блудницей».
Толкование ас-Саади
Когда послеродовые кровотечения у Марьям закончились, она пришла к своим родным, неся на руках младенца. Она была уверена в своей невинности и чистоте, и поэтому она не придавала этому особого значения. Они сказали, что она совершила великий и ужасный грех, имея в виду прелюбодеяние, к которому Марьям не имела никакого отношения. Они назвали ее сестрой Харуна, и очевидный смысл этого откровения состоит в том, что так звали ее родного брата. Они также напомнили ей о том, что ее родители были праведными людьми, за которыми не водилось скверных грехов. И, конечно же, они были далеки от прелюбодеяния, в котором люди стали обвинять Марьям. Они удивлялись тому, как она могла так сильно не походить на своих родителей и совершить то, что они никогда не совершали. А причина их удивления была в том, что дети чаще всего походят на своих родителей, будь они праведными людьми или грешниками. Из их слов становится ясно, что они были сильно удивлены тому, что увидели. И тогда Марьям указала им на своего младенца и предложила им поговорить с ним.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- О знать моя! - ответил Фараон. - Для вас не знаю я
- Увещевай твою ближайшую родню,
- О вы, кто верует! Когда готовитесь к молитве, Умойте свои лица, руки
- Скажи: "Пройдите по земле и посмотрите, Каков конец был тех, кто преступил
- Вы никогда ко всем из ваших жен Не сможете быть равно справедливы,
- Побойтесь же Аллаха и повинуйтесь мне!
- И (вспомните), когда Назначили Мы Мусе срок из сорока ночей. Вы же
- Что может Он отсечь (от вас) Часть тех, кто не уверовал (в
- На тех, кто уклонил с Его пути (других), Усердствуя в него извилины
- Он - Тот, Кто шлет вам воду с неба: Вам от нее
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Марьям с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Марьям продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Марьям В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

