сура Аль-Ахкаф Аят 6 , русский перевод значения аята.
﴿وَإِذَا حُشِرَ النَّاسُ كَانُوا لَهُمْ أَعْدَاءً وَكَانُوا بِعِبَادَتِهِمْ كَافِرِينَ﴾
[ الأحقاف: 6]
И вот когда весь род людской (На Суд Господень) будет собран, Они им явятся врагами И их служение отвергнут.
Сура Аль-Ахкаф ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Когда люди будут собраны в День воскресения для расплаты, эти вымышленные боги, которым многобожники поклоняются, окажутся их врагами, отрекутся от них и отвергнут утверждение многобожников, что они заслуживают их поклонения.
Перевод Эльмира Кулиева
А когда люди будут собраны, они станут их врагами и будут отвергать их поклонение.
Толкование ас-Саади
Многобожники и придуманные ими божества станут проклинать друг друга и отрекаться друг от друга.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- (Со стороны) понаблюдай за ними, - Ведь скоро и они увидят.
- Хвала Владыке, Чья Рука Вершит господство над мирами! К Нему мы завершаем
- И не возложит Бог на душу груз, Что больше, чем она поднимет;
- Ужель не видишь, что Аллах По (мудрой) Истине построил небеса и землю,
- "О мой сынок! - (Лукман сказал). - Ведь если что-нибудь (Не больше)
- Но если прекратят они, - Аллах ведь всепрощающ, милостив безмерно!
- Поистине, сие есть слово Достойного посланника (Аллаха),
- О вы, кто верует! Благотворите лучшим из добра, Что вы приобрели, Иль
- Он вам Свои знамения являет; Какое же из них, знамений Божьих, Вы
- Сады Мы возведем из виноградных лоз и пальм И родники в них
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Ахкаф с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Ахкаф продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Ахкаф В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

