сура Аль-Ахкаф Аят 6 , русский перевод значения аята.
﴿وَإِذَا حُشِرَ النَّاسُ كَانُوا لَهُمْ أَعْدَاءً وَكَانُوا بِعِبَادَتِهِمْ كَافِرِينَ﴾
[ الأحقاف: 6]
И вот когда весь род людской (На Суд Господень) будет собран, Они им явятся врагами И их служение отвергнут.
Сура Аль-Ахкаф ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Когда люди будут собраны в День воскресения для расплаты, эти вымышленные боги, которым многобожники поклоняются, окажутся их врагами, отрекутся от них и отвергнут утверждение многобожников, что они заслуживают их поклонения.
Перевод Эльмира Кулиева
А когда люди будут собраны, они станут их врагами и будут отвергать их поклонение.
Толкование ас-Саади
Многобожники и придуманные ими божества станут проклинать друг друга и отрекаться друг от друга.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Иль они скажут: "Он измыслил это!" Скажи: "Представьте десять Сур, Измышленных подобно
- Подушки сложены рядами,
- И все же поклоняются они, кроме Аллаха, Тем, кто не может им
- Ты терпеливо речи их сноси, (о Мухаммад!), И помни Нашего служителя Дауда,
- И нет ни одного промолвленного слова, Что не отмечено приставленным к нему.
- И Мы благую Весть ему послали об Исхаке, Одном из праведных пророков.
- И скажи: "Хвала Аллаху, Кто (в величии Своем) Ни сыновей, ни соучастников
- О мой народ! Просите вашего Владыку о прощенье И обратитесь вы потом
- Для тех, кто во главе (к добру) идет, (А равно) и для
- И (вспомните), когда, спасая вас, Мы море рассекли И на глазах у
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Ахкаф с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Ахкаф продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Ахкаф В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.