сура Аль-Ахкаф Аят 6 , русский перевод значения аята.
﴿وَإِذَا حُشِرَ النَّاسُ كَانُوا لَهُمْ أَعْدَاءً وَكَانُوا بِعِبَادَتِهِمْ كَافِرِينَ﴾
[ الأحقاف: 6]
И вот когда весь род людской (На Суд Господень) будет собран, Они им явятся врагами И их служение отвергнут.
Сура Аль-Ахкаф ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Когда люди будут собраны в День воскресения для расплаты, эти вымышленные боги, которым многобожники поклоняются, окажутся их врагами, отрекутся от них и отвергнут утверждение многобожников, что они заслуживают их поклонения.
Перевод Эльмира Кулиева
А когда люди будут собраны, они станут их врагами и будут отвергать их поклонение.
Толкование ас-Саади
Многобожники и придуманные ими божества станут проклинать друг друга и отрекаться друг от друга.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Он - Тот, Кто (мраку) ночи и (свету) дня Назначил очередность -
- И все прекраснейшие имена принадлежат Аллаху. Его вы ими призывайте И избегайте
- Так отвернись от них и жди, - Ведь они тоже ждут!
- А нечестивым - в вечной муке Ада пребывать,
- Мы этим сделали из вас умеренный народ, Чтоб вы деяниям людей свидетелями
- Мир Мусе и Харуну!
- Скажи: "О вы, благочестивые служители мои! Страшитесь гнева вашего Владыки. Добро -
- Тогда сказал благочестивый: "О мой народ! Боюсь я (наступления) для вас Дня
- В тот День, Когда зальются белым светом лица уодних И станут черными
- Ужель не видели они те поколения людей, Которые до них Мы погубили?
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Ахкаф с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Ахкаф продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Ахкаф В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

