сура Аль-Ахкаф Аят 6 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Аль-Ахкаф Аят 6 ( Al-Ahqaaf - الأحقاف).
  
   

﴿وَإِذَا حُشِرَ النَّاسُ كَانُوا لَهُمْ أَعْدَاءً وَكَانُوا بِعِبَادَتِهِمْ كَافِرِينَ﴾
[ الأحقاف: 6]

(Валерия Михайловна Порохова)

И вот когда весь род людской (На Суд Господень) будет собран, Они им явятся врагами И их служение отвергнут.

Сура Аль-Ахкаф Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


Когда люди будут собраны в День воскресения для расплаты, эти вымышленные боги, которым многобожники поклоняются, окажутся их врагами, отрекутся от них и отвергнут утверждение многобожников, что они заслуживают их поклонения.


Перевод Эльмира Кулиева


А когда люди будут собраны, они станут их врагами и будут отвергать их поклонение.


Толкование ас-Саади


Многобожники и придуманные ими божества станут проклинать друг друга и отрекаться друг от друга.

Послушайте Аят 6 суры Аль-Ахкаф

وإذا حشر الناس كانوا لهم أعداء وكانوا بعبادتهم كافرين

سورة: الأحقاف - آية: ( 6 )  - جزء: ( 26 )  -  صفحة: ( 503 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. Потом Я схватывал (суровой карой) тех, Которые неверными (остались). И как же
  2. Он их направит (в жизнь другую), И добрым сделает их состоянье,
  3. Мы жизнь мертвым возвращаем И счет ведем тому, Что в жизни ближней
  4. Опережающих в своем скольженье,
  5. Кто следует посланнику сему, Необразованному, неученому пророку, Которого они находят Записанным у
  6. Они, (посланники), сказали им: "И все же знает наш Господь, Что с
  7. Но как они тебя судьей поставят, Когда у них есть Тора -
  8. Мы ни единого селенья не погубили без того, Чтобы не дать ему
  9. Тогда какое же из благ Господних Вы ложью можете наречь?
  10. Он - Тот, Кто (человеку дал) перо и научил письму,

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Аль-Ахкаф с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Аль-Ахкаф продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Ахкаф В комплекте с высоким качеством
сура Аль-Ахкаф Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Аль-Ахкаф Bandar Balila
Bandar Balila
сура Аль-Ахкаф Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Аль-Ахкаф Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Аль-Ахкаф Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Аль-Ахкаф Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Аль-Ахкаф Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
сура Аль-Ахкаф Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Аль-Ахкаф Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Аль-Ахкаф Fares Abbad
Fares Abbad
сура Аль-Ахкаф Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Аль-Ахкаф Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Аль-Ахкаф Al Hosary
Al Hosary
сура Аль-Ахкаф Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Аль-Ахкаф Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Tuesday, January 21, 2025

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.