сура Аль-Ахкаф Аят 6 , русский перевод значения аята.
﴿وَإِذَا حُشِرَ النَّاسُ كَانُوا لَهُمْ أَعْدَاءً وَكَانُوا بِعِبَادَتِهِمْ كَافِرِينَ﴾
[ الأحقاف: 6]
И вот когда весь род людской (На Суд Господень) будет собран, Они им явятся врагами И их служение отвергнут.
Сура Аль-Ахкаф ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Когда люди будут собраны в День воскресения для расплаты, эти вымышленные боги, которым многобожники поклоняются, окажутся их врагами, отрекутся от них и отвергнут утверждение многобожников, что они заслуживают их поклонения.
Перевод Эльмира Кулиева
А когда люди будут собраны, они станут их врагами и будут отвергать их поклонение.
Толкование ас-Саади
Многобожники и придуманные ими божества станут проклинать друг друга и отрекаться друг от друга.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И пусть неверующие не считают, Что Мы на благо им Даем отсрочку
- (Когда ж вода начнет спадать), скажи: "О Господи! Дай мне сойти на
- Мы ниспослали ее (вам) Одной благословенной ночью. Поистине, увещевающие Мы (против греха)!
- У каждого из них В тот День Своих тревог будет сполна.
- Которую надежно поместили (В нужном месте)
- А те, которые уверовали (в Бога), Потом же отреклись, Потом уверовали вновь,
- Я буду, - он ответил (им), - Молить прощения для вас у
- А после них (недобрые) преемники остались И унаследовали Книгу. Они избрали (себе
- Наказывает Он иль милует Своей угодой (По справедливости) желанья Своего - К
- И против них в дни тягости смертельной Бушующие ветры Мы послали, Чтоб
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Ахкаф с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Ахкаф продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Ахкаф В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

