сура Аль-Баляд Аят 6 , русский перевод значения аята.
﴿يَقُولُ أَهْلَكْتُ مَالًا لُّبَدًا﴾
[ البلد: 6]
Он может говорить: "Я заплатил за все сполна!"
Сура Аль-Баляд ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Он говорит: "Я израсходовал несметное богатство на вражду с Мухаммадом (да благословит его Аллах и приветствует!). Я израсходовал это богатство, чтобы отвратить его от ислама".
Перевод Эльмира Кулиева
Он говорит: «Я погубил богатство несметное!».
Толкование ас-Саади
Аллах сравнил расходование богатства ради удовлетворение страстей и достижения греховных целей с погибелью, потому что человек не извлекает пользы из того, что он потратил, а лишь обрекает себя на убыток, беспокойство и огорчение. Совсем иное происходит с тем, кто израсходовал нечто на благие дела, чтобы снискать благосклонность Аллаха. Такой человек заключил сделку с Аллахом и приобрел намного больше того, что потратил. Вот почему далее Аллах предостерег людей, которые гордятся тем, что расходуют свое богатство ради удовлетворения страстей, и сказал:
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Скажи: "Ужель вы станете Аллаху сообщать о вашей вере? Ведь знает Он
- И так, бывало, говорили: "Ужель, когда умрем и станем прахом и костьми,
- А потому, (о Мухаммад!), Терпи, что говорят они, И славь хвалой Владыку
- Он избирает милостью Своей, кого захочет, - Безмерной щедрости Владыка!"
- Потерпит пораженье тот, Кто развратит ее!
- И они оба от него вкусили, И им открылась их срамная нагота.
- Ужель не знаешь ты, Что лишь Ему принадлежит господство Над небесами и
- (Господь) сказал: "(На землю) брось его, о Муса!"
- Кто явится (к Нему) с добром, (В награду) большее добро (получит), В
- О мой народ! Сие - верблюдица Аллаха, Что станет вам знамением Его.
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Баляд с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Баляд продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Баляд В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

