сура Аш-Шарх Аят 6 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Аш-Шарх Аят 6 (Ash-Sharh - الشرح).
  
   

﴿إِنَّ مَعَ الْعُسْرِ يُسْرًا﴾
[ الشرح: 6]

(Валерия Михайловна Порохова)

Поистине, За каждой тягостью настанет облегченье.

Сура Аш-Шарх Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


Поистине, за тягостью следует большое облегчение!


Перевод Эльмира Кулиева


За каждой тягостью наступает облегчение.


Толкование ас-Саади


Это - великая благая весть о том, что каждой тяготе и каждому бремени сопутствует облегчение. Даже если заботы затмят свет, подобно тому как мрак окутывает ящерицу в ее норе, вслед за ними все равно наступит облегчение, которому предписано снять с человека бремя его забот. Всевышний сказал: «После тяготы Аллах создает облегчение» (65:7). Пророк же, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Печаль сменяется утешением, а тяготы - облегчением». Использование определенного артикля в слове уср ‘тягота’ и его отсутствие в слове йуср ‘облегчение’ свидетельствует о том, что каждую тяготу сменяет двойное облегчение. Вот почему тяготы никогда не смогут одолеть облегчение. Наряду с этим использование определенного артикля означает, что имеются в виду любые тяготы. Насколько бы обременительными они ни были, вслед за ними непременно наступит облегчение.

Послушайте Аят 6 суры Аш-Шарх

إن مع العسر يسرا

سورة: الشرح - آية: ( 6 )  - جزء: ( 30 )  -  صفحة: ( 597 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. Со всех сторон благоприятствовать им будут Прекрасны юноши, что чистотой своей Подобны
  2. И те, кто на пути Господнем Расходует из своего добра, Тому единому
  3. Но средь людей такие есть, Которые берут себе для почитанья Других с
  4. О мой народ! Вступите на святую землю, Которую Аллах назначил вам, (В
  5. Направь прямой стезею нас,
  6. Мы ж сохранили тех, Которые уверовали (в Бога) И сохраняли благочестье, страшася
  7. И, несомненно, Мы окажем помощь Мессиям Нашим и благочестивым И в ближней
  8. Ведь будут праведники в благодати,
  9. Мы ничего не говорим, кроме того, Что, может быть, какой-то из богов
  10. Это для Господа легко.

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Аш-Шарх с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Аш-Шарх продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аш-Шарх В комплекте с высоким качеством
сура Аш-Шарх Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Аш-Шарх Bandar Balila
Bandar Balila
сура Аш-Шарх Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Аш-Шарх Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Аш-Шарх Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Аш-Шарх Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Аш-Шарх Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
сура Аш-Шарх Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Аш-Шарх Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Аш-Шарх Fares Abbad
Fares Abbad
сура Аш-Шарх Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Аш-Шарх Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Аш-Шарх Al Hosary
Al Hosary
сура Аш-Шарх Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Аш-Шарх Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Thursday, March 28, 2024

Помолитесь за нас хорошей молитвой