сура Аш-Шарх Аят 6 , русский перевод значения аята.
﴿إِنَّ مَعَ الْعُسْرِ يُسْرًا﴾
[ الشرح: 6]
Поистине, За каждой тягостью настанет облегченье.
Сура Аш-Шарх ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Поистине, за тягостью следует большое облегчение!
Перевод Эльмира Кулиева
За каждой тягостью наступает облегчение.
Толкование ас-Саади
Это - великая благая весть о том, что каждой тяготе и каждому бремени сопутствует облегчение. Даже если заботы затмят свет, подобно тому как мрак окутывает ящерицу в ее норе, вслед за ними все равно наступит облегчение, которому предписано снять с человека бремя его забот. Всевышний сказал: «После тяготы Аллах создает облегчение» (65:7). Пророк же, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Печаль сменяется утешением, а тяготы - облегчением». Использование определенного артикля в слове уср ‘тягота’ и его отсутствие в слове йуср ‘облегчение’ свидетельствует о том, что каждую тяготу сменяет двойное облегчение. Вот почему тяготы никогда не смогут одолеть облегчение. Наряду с этим использование определенного артикля означает, что имеются в виду любые тяготы. Насколько бы обременительными они ни были, вслед за ними непременно наступит облегчение.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И вот (уже) в Огне Они начнут все меж собою пререкаться, И
- Когда посланники теряли все надежды (В успехе миссии своей) И думали, что
- И этим городом, Что (так великолепно) безопасен, -
- А тех, кто верует и доброе творит, Введем Мы в братство тех,
- Подобно перепуганным ослам,
- Для грешников, поистине, их доля (наказанья) Подобна доле ранних братьев по греху,
- Мы ниспослали вам знаменья, разъясняющие все, И привели примеры на (историях) народов,
- (У ног) разостланы ковры. [Коль будущее все для вас не суще],
- Неужто в безопасности они От замыслов Аллаха? Ведь в безопасности от замыслов
- Тех, кто уверовал и чьи сердца При призывании Аллаха исполняются покоя, -
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аш-Шарх с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аш-Шарх продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аш-Шарх В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.