сура Аш-Шарх Аят 6 , русский перевод значения аята.
﴿إِنَّ مَعَ الْعُسْرِ يُسْرًا﴾
[ الشرح: 6]
Поистине, За каждой тягостью настанет облегченье.
Сура Аш-Шарх ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Поистине, за тягостью следует большое облегчение!
Перевод Эльмира Кулиева
За каждой тягостью наступает облегчение.
Толкование ас-Саади
Это - великая благая весть о том, что каждой тяготе и каждому бремени сопутствует облегчение. Даже если заботы затмят свет, подобно тому как мрак окутывает ящерицу в ее норе, вслед за ними все равно наступит облегчение, которому предписано снять с человека бремя его забот. Всевышний сказал: «После тяготы Аллах создает облегчение» (65:7). Пророк же, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Печаль сменяется утешением, а тяготы - облегчением». Использование определенного артикля в слове уср ‘тягота’ и его отсутствие в слове йуср ‘облегчение’ свидетельствует о том, что каждую тяготу сменяет двойное облегчение. Вот почему тяготы никогда не смогут одолеть облегчение. Наряду с этим использование определенного артикля означает, что имеются в виду любые тяготы. Насколько бы обременительными они ни были, вслед за ними непременно наступит облегчение.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Когда читают им знаменья Наши, говорят они: "Все это - сказы первых!"
- Сказав: "Ужель пойдем мы за одним из нас, Обычным (смертным) человеком? Ведь,
- Помимо пития из жидкости кипящей И темного питья из нечистот,
- А кто возводит клевету на тех из верных, Которые (из своего добра)
- И ангелов, кто в услужении Аллаха, Они за женщин принимают. Ужель они
- О люди Книги! От Нас пришел посланник к вам, Чтоб указать вам
- Аллах, поистине, к Своим твореньям строго справедлив - Они к самим себе
- Блуждал (в неведении) ты, Но разве не направил Он тебя по праведной
- Побойтесь же Аллаха и повинуйтесь мне!"
- Я дал и им, и их отцам Благами ближней жизни наслаждаться, Пока
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аш-Шарх с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аш-Шарх продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аш-Шарх В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.