сура Ас-Саффат Аят 32 , русский перевод значения аята.
﴿فَأَغْوَيْنَاكُمْ إِنَّا كُنَّا غَاوِينَ﴾
[ الصافات: 32]
Мы заблудили вас лишь потому, Что сами были в заблужденье".
Сура Ас-Саффат ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Мы призывали вас к заблуждению и нечестию, и вы послушали нас. Наше дело обманывать людей, вводя их в заблуждение, чтобы они пребывали в заблуждении, как и мы. И нет на нас упрёка".
Перевод Эльмира Кулиева
Мы ввели вас в заблуждение, и мы сами были заблудшими».
Толкование ас-Саади
Предводители неверующих ответят: «Вы поклонялись ложным божествам вместе с нами, и вы ничем не лучше нас. Почему же вы упрекаете нас сегодня? Мы не принуждали вас к неверию - вы сами предпочитали отвергать истину. Сегодня всех нас постигло то, что предопределил Господь. Мы разделим с вами горькую участь и будем вкушать наказание. Мы были заблудшими людьми и предлагали вам последовать за нами. Вы добровольно согласились и последовали по нашим стопам, и сегодня вы не должны укорять в этом никого, кроме самих себя».
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Ведь мы измыслим ложь против Аллаха, Если вернемся к вашему порядку После
- И если бы (всевидящий) Господь Узрел в их (душах) что-нибудь благое, Он
- О дети Адама! Пусть Сатана не искусит вас, Как (искусил он) ваших
- И вознесли его Мы высоко.
- Он - Тот, Кто (человеку дал) перо и научил письму,
- И Мы Дауду дали Сулеймана - Такого превосходного слугу! Ведь он всегда
- И Мы оставили над ним В народах, что пришли потом, (Благословение Господне):
- Так были чародеи собраны на встречу Ко времени назначенного дня.
- О дети Адама! Рядитесь в украшения и лучшие одежды Пред тем, как
- Вершитель всех Своих желаний!
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ас-Саффат с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ас-Саффат продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ас-Саффат В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.