сура Ас-Саффат Аят 32 , русский перевод значения аята.
﴿فَأَغْوَيْنَاكُمْ إِنَّا كُنَّا غَاوِينَ﴾
[ الصافات: 32]
Мы заблудили вас лишь потому, Что сами были в заблужденье".
Сура Ас-Саффат ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Мы призывали вас к заблуждению и нечестию, и вы послушали нас. Наше дело обманывать людей, вводя их в заблуждение, чтобы они пребывали в заблуждении, как и мы. И нет на нас упрёка".
Перевод Эльмира Кулиева
Мы ввели вас в заблуждение, и мы сами были заблудшими».
Толкование ас-Саади
Предводители неверующих ответят: «Вы поклонялись ложным божествам вместе с нами, и вы ничем не лучше нас. Почему же вы упрекаете нас сегодня? Мы не принуждали вас к неверию - вы сами предпочитали отвергать истину. Сегодня всех нас постигло то, что предопределил Господь. Мы разделим с вами горькую участь и будем вкушать наказание. Мы были заблудшими людьми и предлагали вам последовать за нами. Вы добровольно согласились и последовали по нашим стопам, и сегодня вы не должны укорять в этом никого, кроме самих себя».
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Себе (на службу) Я тебя готовил.
- И лишь Аллах владеет Сокровенным неба и земли, Его решенье о (приходе)
- Подобны тщательно хранимым яйцам.
- В тот День Воскликнет человек: "Где (мне) убежища (искать)?"
- Все в небесах и на земле, поистине, принадлежит Аллаху. О да! Обетование
- Когда им говорят: "Вы следуйте тому, что вам открыл Аллах", Они ответствуют:
- Из почвы, что чиста и благородна, По изволению Господню взойдут обильные плоды,
- Внушением тебе Мы ниспослали Коран арабский, Чтоб (им) ты мог увещевать Мать
- Так неужели тот, кто (всей душой) уверовал (в Аллаха), Сравни тому, кто
- Мы завещали человеку Добротворить родителям своим. Но если станут принуждать они тебя
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ас-Саффат с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ас-Саффат продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ас-Саффат В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.