сура Аль-Вакиа Аят 63 , русский перевод значения аята.
﴿أَفَرَأَيْتُم مَّا تَحْرُثُونَ﴾
[ الواقعة: 63]
Вы видите посев семян (на пашне), -
Сура Аль-Вакиа ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Видели ли вы семена, которые вы сеете в землю?
Перевод Эльмира Кулиева
Видели ли вы то, что вы сеете?
Толкование ас-Саади
Всевышний напомнил людям о Своей милости и призвал их не поклоняться никому, кроме Него. Именно Он облегчил для них земледелие и выращивание злаков и плодов. Благодаря этому они получают продукты первой необходимости, которые приносят им огромную пользу и множество благ. Люди просто не в состоянии исчислить все эти блага, а тем более отблагодарить за них своего Благодетеля. Для того чтобы они никогда не забывали об этом, Аллах напомнил им о Своей милости, сказав:
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Оно ведь истинная несомненность.
- Что с вами? И на чем вы строите свои сужденья?
- И в Мусе вы узреть должны (знаменье Наше) - Мы к Фараону
- И, несомненно, в (вечности) другого мира Они убыток (тяжкий) понесут.
- Потом Мы (повелением Своим) Тебя наставили на путь Закона - (шариата), -
- Что ж им не поразмыслить над Кораном? Иль на сердцах у них
- Дауд сказал: "Он зло тебе принес, Прося твою овцу к своим. Ведь
- Поистине, В тот День Отделены они завесой будут от взора своего Владыки.
- Сие, поистине, не что иное, Как Напоминание мирам!
- И если б Мы помиловали их, Избавив их от их несчастья, То
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Вакиа с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Вакиа продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Вакиа В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Помолитесь за нас хорошей молитвой