сура Аль-Вакиа Аят 63 , русский перевод значения аята.
﴿أَفَرَأَيْتُم مَّا تَحْرُثُونَ﴾
[ الواقعة: 63]
Вы видите посев семян (на пашне), -
Сура Аль-Вакиа ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Видели ли вы семена, которые вы сеете в землю?
Перевод Эльмира Кулиева
Видели ли вы то, что вы сеете?
Толкование ас-Саади
Всевышний напомнил людям о Своей милости и призвал их не поклоняться никому, кроме Него. Именно Он облегчил для них земледелие и выращивание злаков и плодов. Благодаря этому они получают продукты первой необходимости, которые приносят им огромную пользу и множество благ. Люди просто не в состоянии исчислить все эти блага, а тем более отблагодарить за них своего Благодетеля. Для того чтобы они никогда не забывали об этом, Аллах напомнил им о Своей милости, сказав:
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Мы ж сохранили тех, Которые уверовали (в Бога) И сохраняли благочестье, страшася
- В тот День Мы Ад воспросим: "Сполна ль наполнен ты?" Ответит он:
- Мы объявили это повеление ему О том, что с наступлением утра Всем
- Этот Коран, поистине, ведет к тому, Что праведней всего и справедливей, И
- На них вы так же, как на корабле (по морю), Поездки совершаете
- Аллах приводит вам сравненье: Невольник - раб, который не владеет, истинно, ничем,
- И ты увидишь в День тот грешников, Что скованы одною цепью (совершённого
- Настанет День, Когда Мы соберем их всех, Потом же скажем тем, Кто
- Ужель не знает он, что (в тот момент) Извержены все будут из
- Они сочли его лжецом И будут призваны к Аллаху (для расплаты),
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Вакиа с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Вакиа продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Вакиа В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.