сура Юсуф Аят 92 , русский перевод значения аята.
﴿قَالَ لَا تَثْرِيبَ عَلَيْكُمُ الْيَوْمَ ۖ يَغْفِرُ اللَّهُ لَكُمْ ۖ وَهُوَ أَرْحَمُ الرَّاحِمِينَ﴾
[ يوسف: 92]
Сказал он: "Нынешнего дня над вами нет (моих) упреков. Простит Аллах вам (прошлые грехи). Он - милосерднейший из всех, кто милосерден!
Сура Юсуф ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Великодушный пророк ответил им: "Над вами сегодня нет ни упрёков, ни порицаний. И для вас от меня в знак уважения родственных и братских чувств будет прощение. И я взываю к Аллаху, прося Его помиловать вас и простить вам грехи: ведь Его милосердие велико!"
Перевод Эльмира Кулиева
Он сказал: «Сегодня я не стану укорять вас. Да простит вас Аллах, ибо Он - Милосерднейший из милосердных.
Толкование ас-Саади
Йусуф проявил великодушие и сказал: «Я не буду порицать и укорять вас сегодня. И пусть Аллах простит ваши грехи, ведь Он - Милосерднейший из милосердных». Йусуф простил своих братьев и даже не стал говорить об ужасном поступке, который они совершили. Напротив, он попросил для них прощения и милости, и такой поступок является проявлением величайшей добродетели, которой обладают лишь избранные. А затем Йусуф сказал своим братьям:
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Как будто никогда не жили там. О да! Пусть сгинут мадйаниты! Как
- Перенести Священный месяц (Рамадан) на срок другой - Поистине, увеличение неверия, и
- Они довольствуются тем, Что остаются с теми, кто сидеть остался. На их
- Так Мы (людей сопоставляем), Чтоб испытать одних другими И чтоб они сказали,
- Пока ж, (о Мухаммад!), Ты отвернись от них на время.
- Пусть к ним склоняются сердца таких, Кто в будущую жизнь не верит;
- Про то свидетельствуют те, Которые приближены (к Аллаху).
- И ты увидишь, что громады гор, В недвижности которых ты был так
- И об убитых на пути Господнем Не говорите, что они мертвы. Нет!
- То будет День, Когда их испытаниям подвергнут Над (адовым) огнем!
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Юсуф с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Юсуф продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Юсуф В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

