сура Аль-АнфАль Аят 36 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Аль-АнфАль Аят 36 (Al-Anfal - الأنفال).
  
   

﴿إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا يُنفِقُونَ أَمْوَالَهُمْ لِيَصُدُّوا عَن سَبِيلِ اللَّهِ ۚ فَسَيُنفِقُونَهَا ثُمَّ تَكُونُ عَلَيْهِمْ حَسْرَةً ثُمَّ يُغْلَبُونَ ۗ وَالَّذِينَ كَفَرُوا إِلَىٰ جَهَنَّمَ يُحْشَرُونَ﴾
[ الأنفال: 36]

(Валерия Михайловна Порохова)

Поистине, расходуют неверные свое добро, Чтоб уклонить (людей) с пути Аллаха, Но предстоит им скоро издержать его. Потом же их охватит скорбь и сожаленье; И вслед за тем - они побеждены все будут И будут собраны в Аду,

Сура Аль-АнфАль Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


Те, которые считали Наши знамения ложью и не уверовали в Аллаха, тратят своё имущество, чтобы запрещать людям уверовать в Истину Аллаха и уклонить их от Его прямого пути. Они истратят своё имущество и ничего не выиграют от этого, что вызовет у них сожаление и огорчение. Они потерпят поражение в сражении в ближней жизни, а затем будут собраны в ад в последующей жизни, если они останутся в своём заблуждении и не уверуют в Аллаха.


Перевод Эльмира Кулиева


Воистину, неверующие расходуют свое имущество для того, чтобы сбить других с пути Аллаха. Они будут расходовать его, а затем будут сожалеть об этом, а вслед за тем они будут повержены. Неверующие будут собраны в Геенне,


Толкование ас-Саади


Послушайте Аят 36 суры Аль-АнфАль

إن الذين كفروا ينفقون أموالهم ليصدوا عن سبيل الله فسينفقونها ثم تكون عليهم حسرة ثم يغلبون والذين كفروا إلى جهنم يحشرون

سورة: الأنفال - آية: ( 36 )  - جزء: ( 9 )  -  صفحة: ( 181 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. Поистине, не схорониться тем, Кто искажает истину в знаменьях Наших. Кто ж
  2. Чтоб поклонялись вы Аллаху, И Божьего страшились гнева, И, повинуясь, слушали меня.
  3. И будет человек В тот День Сам показания давать против себя.
  4. Было повелено: "Ты в Рай войди!" И он сказал: "О, если б
  5. Что ж им не обратиться к Богу, Не испросить прощения Его? Ведь
  6. Он напоил (их скот) для них, Потом же удалился в тень и
  7. А ведь до этого Йусуф к вам с ясными знаменьями пришел, Но
  8. Мы сделали (Коран) На языке твоем легкодоступным, Чтоб им ты радовал людей
  9. А потому благовести тем, кто уверовал (в Аллаха): Их ждут великие щедроты
  10. И люди Ад Сочли лжецами посланных (Аллахом).

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Аль-АнфАль с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Аль-АнфАль продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-АнфАль В комплекте с высоким качеством
сура Аль-АнфАль Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Аль-АнфАль Bandar Balila
Bandar Balila
сура Аль-АнфАль Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Аль-АнфАль Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Аль-АнфАль Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Аль-АнфАль Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Аль-АнфАль Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
сура Аль-АнфАль Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Аль-АнфАль Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Аль-АнфАль Fares Abbad
Fares Abbad
сура Аль-АнфАль Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Аль-АнфАль Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Аль-АнфАль Al Hosary
Al Hosary
сура Аль-АнфАль Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Аль-АнфАль Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Monday, May 26, 2025

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.