сура Аль-Бакара Аят 65 , русский перевод значения аята.
﴿وَلَقَدْ عَلِمْتُمُ الَّذِينَ اعْتَدَوْا مِنكُمْ فِي السَّبْتِ فَقُلْنَا لَهُمْ كُونُوا قِرَدَةً خَاسِئِينَ﴾
[ البقرة: 65]
Ведь вам известны те, Которые нарушили субботу; Мы им сказали: "Обратитесь в обезьян, Презренных и отвергнутых (людьми)".
Сура Аль-Бакара ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Вы знаете, без сомнения, тех, которые нарушили субботу, - день, назначенный Нами для отдыха и богослужения. Они же осквернили себя грехом, производя в этот день лов рыбы. Мы лишили их милосердия Аллаха, изменили их сердца так, что они стали как презренные обезьяны по характеру, поведению и страстям, от которых люди отворачиваются и которых они отвергают.
Перевод Эльмира Кулиева
Вы знали тех из вас, которые нарушили субботу. Мы сказали им: «Будьте обезьянами презренными!».
Толкование ас-Саади
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Так горе же тебе, (о человек)! О, горе!
- Не убивайте душу, что Аллах Запретной (для убийства) сделал, Иначе, как по
- Из благ, что Мы вам даровали, Благотворите до того, как смерть настигнет
- И вот когда они забыли то, чем их увещевали, Мы растворили перед
- И молвил Фараон: "В него уверовали раньше, Чем я согласие свое на
- Для женщин, у которых по годам уж завершен их рЕгул, Но если
- Скажи: "Зло и добро не могут быть сравни, Хотя избыток зла тебя
- Другие же грехи свои признали: Они мешали доброе деяние с другим -
- И люди Ад Сочли лжецами посланных (Аллахом).
- И Мы вверх дном перевернули их селенья И пролили на них дождем
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Бакара с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Бакара продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Бакара В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.