сура Аль-Бакара Аят 65 , русский перевод значения аята.
﴿وَلَقَدْ عَلِمْتُمُ الَّذِينَ اعْتَدَوْا مِنكُمْ فِي السَّبْتِ فَقُلْنَا لَهُمْ كُونُوا قِرَدَةً خَاسِئِينَ﴾
[ البقرة: 65]
Ведь вам известны те, Которые нарушили субботу; Мы им сказали: "Обратитесь в обезьян, Презренных и отвергнутых (людьми)".
Сура Аль-Бакара ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Вы знаете, без сомнения, тех, которые нарушили субботу, - день, назначенный Нами для отдыха и богослужения. Они же осквернили себя грехом, производя в этот день лов рыбы. Мы лишили их милосердия Аллаха, изменили их сердца так, что они стали как презренные обезьяны по характеру, поведению и страстям, от которых люди отворачиваются и которых они отвергают.
Перевод Эльмира Кулиева
Вы знали тех из вас, которые нарушили субботу. Мы сказали им: «Будьте обезьянами презренными!».
Толкование ас-Саади
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И (вот тогда) Мы обратимся к тем делам, Которые они творили, И
- Ведь люди эти - то, что чтят они, - Сокрушено (Аллахом) будет,
- Знамением для них - умершая земля. Ее Мы оживим, взрастим зерно на
- Как вам не веровать в Аллаха? Вы (изначально) были жизни лишены. Затем
- И он сказал: "Вы поклоняетесь тому, что иссекли вы сами;
- Все в небесах и на земле Аллаху воздает хвалу и славу! Ему
- Они тебя о Часе вопрошают: Когда назначен ему срок? Скажи им: "Знание
- И Мы оставили над ними В народах, что пришли потом, (Благословение Господне):
- И долю из посевов и скота, Что волею Аллаха израстают и плодятся,
- (Не вняли этому Завету их потомки) И в это дело разделение внесли
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Бакара с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Бакара продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Бакара В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.