сура Аль-Хиджр Аят 80 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Аль-Хиджр Аят 80 (Al-Hijr - الحجر).
  
   

﴿وَلَقَدْ كَذَّبَ أَصْحَابُ الْحِجْرِ الْمُرْسَلِينَ﴾
[ الحجر: 80]

(Валерия Михайловна Порохова)

И обитатели Аль Хиджры Сочли посланников лжецами.

Сура Аль-Хиджр Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


Обитатели аль-Хиджра [[Обитатели аль-Хиджра - самудяне.]] так же, как и жившие до них народы, посчитали посланного к ним пророка лжецом. Этим обитатели аль-Хиджра посчитали лжецами всех посланников, поскольку Послание Аллаха - едино и цело.


Перевод Эльмира Кулиева


Жители Хиджра тоже сочли лжецами посланников.


Толкование ас-Саади


Всевышний поведал о народе Салиха, который проживал в местечке Хиджр. Это - известное местечко, расположенное в Хиджазе. Этот народ отказался признать пророческую миссию Салиха, и если люди отказываются уверовать в одного посланника, то это равносильно неверию во всех остальных Божьих посланников, потому что их проповеди были похожи. Неверующие не отвергали посланников из-за личной неприязни к ним - они отвергали истину, которую они проповедовали и которая лежала в основе учений всех посланников.

Послушайте Аят 80 суры Аль-Хиджр

ولقد كذب أصحاب الحجر المرسلين

سورة: الحجر - آية: ( 80 )  - جزء: ( 14 )  -  صفحة: ( 266 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. Среди людей такие есть, Чья речь о жизни в этом мире Тебя
  2. И их покинули те (божества), К кому они взывали раньше, И осенение
  3. И было им повелено уверовать (в Аллаха) И в поклонении Аллаху искренность
  4. И все ж они сочли его лжецом, И их постигла (Божья) кара
  5. В тот День Их по всему лицу протащат в огнь (Ада): "Вкусите
  6. Другие же грехи свои признали: Они мешали доброе деяние с другим -
  7. Они устами (скверными) своими Хотят Свет Божий погасить, Аллах же не допустит
  8. О вы, кто верует! Свое добро на тщЕту меж собой не расточайте,
  9. Если б они уверовали, истинно, в Аллаха и пророка, Поверили бы в
  10. И неминуемо свершится повеление Аллаха, Не торопите (с исполнением) его. Хвала ему!

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Аль-Хиджр с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Аль-Хиджр продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Хиджр В комплекте с высоким качеством
сура Аль-Хиджр Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Аль-Хиджр Bandar Balila
Bandar Balila
сура Аль-Хиджр Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Аль-Хиджр Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Аль-Хиджр Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Аль-Хиджр Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Аль-Хиджр Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
сура Аль-Хиджр Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Аль-Хиджр Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Аль-Хиджр Fares Abbad
Fares Abbad
сура Аль-Хиджр Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Аль-Хиджр Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Аль-Хиджр Al Hosary
Al Hosary
сура Аль-Хиджр Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Аль-Хиджр Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Thursday, June 5, 2025

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.