сура Аль-ФуркАн Аят 34 , русский перевод значения аята.
﴿الَّذِينَ يُحْشَرُونَ عَلَىٰ وُجُوهِهِمْ إِلَىٰ جَهَنَّمَ أُولَٰئِكَ شَرٌّ مَّكَانًا وَأَضَلُّ سَبِيلًا﴾
[ الفرقان: 34]
И тем, Что будут собраны (в Аду) лежащими ничком, Быть хуже всех по месту (упокоя), Как самым сбившимся (с Господнего пути).
Сура Аль-ФуркАн ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Тех, кто не уверовал в твоё послание, протащат униженными, лицом вниз в адский огонь. Они будут в худшем месте, уготованном грешникам, ибо они более сбившиеся с пути!
Перевод Эльмира Кулиева
Тем, которые будут собраны в Геенну ничком, уготовано наихудшее место, и они более других сбились с пути.
Толкование ас-Саади
Всевышний Аллах сообщил о печальной участи многобожников, которые считают Пророка Мухаммада лжецом. Они будут собраны в Аду, где для них уготованы самые различные муки и самые ужасные виды наказания. Суровые ангелы будут волочить их лицом вниз. Как же ужасно и отвратительно будет это зрелище! Как же скверно место, которое приобретут нечестивцы! Как не похоже это пристанище на обитель, которая достанется тем, кто при жизни на земле веровал в Аллаха и Его посланников! Таково справедливое возмездие, которое нечестивцы заслужили тем, что более других сбились с пути. Если обратиться к грамматическому анализу этого аята, то можно заметить, что сравнительная степень прилагательных подразумевает превосходную степень, потому что местопребывание адских мучеников и совершенные ими злодеяния невозможно будет сравнить с местопребыванием и деяниями обитателей Рая. Всевышний сказал: «У обитателей Рая в тот день будет более хорошая обитель и более прекрасное место отдыха» (25:24). Они заслужили ее благодаря тому, что следовали прямым путем, который привел их в Райские сады блаженства.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И (вспомните), Как Муса народу своему сказал: "О мой народ! Вы, взяв
- Тем, кто не верует, - мучительные кары, А тем, кто верует и
- И в знак носителя свидетельства того, О чем свидетельствует он, -
- А потому, когда вы встретитесь с неверными в бою, По шеям головы
- И это - те, над коими свершилось (Господне) Слово о народах, бывших
- И Я избрал тебя, - Так слушай же, что Я тебе вменяю.
- Ведь это - древо, что корнями в Ад уходит.
- И Фараон, и те, что жили до него, И опрокинутые города (в
- Скажи: "(Окиньте взором) все, что в небесах и на земле!" И ни
- Когда же ощутимо и наглядно Наши знамения пришли к ним, Они сказали:
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-ФуркАн с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-ФуркАн продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-ФуркАн В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.