сура Юнус Аят 75 , русский перевод значения аята.
﴿ثُمَّ بَعَثْنَا مِن بَعْدِهِم مُّوسَىٰ وَهَارُونَ إِلَىٰ فِرْعَوْنَ وَمَلَئِهِ بِآيَاتِنَا فَاسْتَكْبَرُوا وَكَانُوا قَوْمًا مُّجْرِمِينَ﴾
[ يونس: 75]
Потом Мы с Нашими знаменьями послали Мусу и Харуна к Фараону и его вельможам. Но возвеличились они и облеклись во грех.
Сура Юнус ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
После них Мы послали Мусу и его брата Харуна с ясными знамениями к Фараону Египта и его знати, чтобы они призвали их к поклонению Аллаху Единому. Но Фараон и его народ возгордились и отказались следовать за Мусой и Харуном, и тем самым они стали большими грешниками.
Перевод Эльмира Кулиева
После них Мы послали Мусу (Моисея) и Харуна (Аарона) с Нашими знамениями к Фараону и его знати, но они возгордились. Они были грешным народом.
Толкование ас-Саади
После посланников, которые были направлены к погубленным народам, Всевышний Аллах отправил Мусу и Харуна к Фараону и его приближенным. Муса, сын Имрана, был славным пророком, который говорил с Милостивым Аллахом. Он также был одним из твердых духом посланников. Он имел множество последователей, которым был ниспослан огромный свод мудрых законов. А пророк Харун был его братом и помощником. Они были отправлены к Фараону и его приближенным, потому что они управляли государством, и за ними следовал простой люд. Они призвали людей поклоняться одному Всевышнему Аллаху и отречься от поклонения другим богам и подтвердили правдивость своего учения многочисленными знамениями, однако египетская знать несправедливо и надменно отвергла их проповеди после того, как убедилась в их правдивости. Они были преступными людьми, неотъемлемыми качествами которых были неверие и ослушание. Поэтому они отвернулись от величайшей истины, явившейся от Аллаха - Господа миров. Перед Его величием склоняются все рабы, и Он одаряет Свои творения многочисленными милостями.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Вот таково предупреждение (Господне), И всяк, кто этого желает, Пусть следует стезей,
- (Тут) (Фараон) сказал: "Кто вам Господь, о Муса?"
- А лишь дорогой в Ад пойдет, Где пребывать ему навечно, И это
- Так не печальтесь вы и не теряйте духа, Вы наберетесь сил и
- И (Мы послали также) Лута, И своему народу он сказал: "Ужель творите
- И это Мы, кто низвели им Тору, В которой правый путь и
- К адитам Мы послали Худа, брата их, И он сказал: "О мой
- И (вам) Писание напоминает (историю) Марйам: Она от своего семейства удалилась В
- К Владыке своему в раскаянии обратитесь, Ему (Единому) предайтесь до того, Как
- И говорят они: "Когда исполнится все то, Что вы сулите (нам от
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Юнус с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Юнус продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Юнус В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

