сура Ас-Саффат Аят 67 , русский перевод значения аята.
﴿ثُمَّ إِنَّ لَهُمْ عَلَيْهَا لَشَوْبًا مِّنْ حَمِيمٍ﴾
[ الصافات: 67]
Потом же им дадут испить Питье с кипящею водою,
Сура Ас-Саффат ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Для этих нечестивых многобожников - горячее питьё из кипятка, которое обжигает их лица и разрывает их кишечники.
Перевод Эльмира Кулиева
Потом они (плоды заккума) будут смешаны для них с кипятком.
Толкование ас-Саади
Если они имеют такой скверный вид, то нет необходимости говорить об их мерзком вкусе и о том, что будет происходить в животах адских мучеников. Они не смогут избежать наказания - у них просто не будет другого выбора. Как же ужасна еда обитателей Ада, и как же ужасно их питье! Они будут запивать плоды дерева заккум кипящей водой, которая будет раздирать их внутренности. Всевышний сказал: «Если они станут просить о помощи (или о дожде), то им помогут водой, подобной расплавленному металлу (или осадку масла), которая обжигает лицо» (18:29).
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И горы раскрошатся в пыль,
- Так отчего ж, Коль вы свободны от расчета (с Богом),
- Они тебя о регулах у женщин вопрошают. Скажи: "Сие есть течь и
- И он оставил их, сказав: "О мой народ! Я передал вам то,
- И ты увидишь, как те люди, Сердца которых схвачены недугом, Перебегают среди
- Таких, кто выжидает, что случится с вами. Если с Господней помощью вы
- Несите мне куски железа". Когда (железом) он сровнял (пространство) Между крутыми склонами
- Ты им открыто возвести, О чем повелено тебе, И отвернись от многобожцев.
- Ужель (могущества) Аллаха не хватает Для (нужд) служителя Его? Но запугать они
- Где все живет и гибнет (За срок, назначенный нуждой),
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ас-Саффат с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ас-Саффат продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ас-Саффат В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.