сура Аль-Бакара Аят 68 , русский перевод значения аята.
﴿قَالُوا ادْعُ لَنَا رَبَّكَ يُبَيِّن لَّنَا مَا هِيَ ۚ قَالَ إِنَّهُ يَقُولُ إِنَّهَا بَقَرَةٌ لَّا فَارِضٌ وَلَا بِكْرٌ عَوَانٌ بَيْنَ ذَٰلِكَ ۖ فَافْعَلُوا مَا تُؤْمَرُونَ﴾
[ البقرة: 68]
Они сказали: "Ты Бога своего от нас взмоли, Чтоб разъяснил Он нам, какой ей быть, (корове)". И он сказал: "Бог говорит, Чтобы ни старая она была, ни молодая, А средних лет, - Теперь же делайте, что вам повелевают".
Сура Аль-Бакара ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Тогда они сказали Мусе, колеблясь относительно коровы: "Призови для нас твоего Господа, чтобы Он разъяснил нам, какова она". Муса сказал: "Вот, Он говорит, что она - корова, не старая и не тёлка, средняя по возрасту между этим. Бог повелел, и вы делайте то, что вам приказано!"
Перевод Эльмира Кулиева
Они сказали: «Помолись за нас своему Господу, чтобы Он разъяснил нам, какая она». Он сказал: «Он говорит, что она не старая и не телка, средняя по возрасту между ними. Выполните же то, что вам велено!».
Толкование ас-Саади
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Раздастся трубный глас, и из могил своих Поднимутся и устремятся к Богу
- Они мертвы, в них жизни нет, А потому и знать не могут,
- И знают его люди Книги, Как своих собственных сынов; Но есть средь
- Они, когда тебя увидят, Тебя в насмешку обращают: "Неужто это - тот,
- Поистине, сей ваш вероустав - Одно-единое установление (Господне), И Я - один-единый
- Скажи: "Я не прошу у вас награды - Пусть остается она вам.
- Поистине, их всех до одного Представят перед Нами (в Судный День).
- И жизнь в этом мире (суеты) - Забава легкая да тщЕта. Но
- И даровали (Ибрахиму) Мы Исхака и Йакуба, В его потомстве основав Пророчество
- Поистине, Аллах сдержал пред вами обещание Свое, Когда с Его соизволенья Своих
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Бакара с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Бакара продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Бакара В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.