сура Аль-Бакара Аят 64 , русский перевод значения аята.
﴿ثُمَّ تَوَلَّيْتُم مِّن بَعْدِ ذَٰلِكَ ۖ فَلَوْلَا فَضْلُ اللَّهِ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَتُهُ لَكُنتُم مِّنَ الْخَاسِرِينَ﴾
[ البقرة: 64]
Вы ж после этого отворотились, И, если б не было на вас Ни милости, ни благости Аллаха, Вы б оказались среди тех, Кто потерпел урон (тяжелый).
Сура Аль-Бакара ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Но после всего этого вы были непокорными и, если бы не благосклонность Аллаха к вам и Его милость , то вы были бы среди заблудших, обречённых на гибель.
Перевод Эльмира Кулиева
После этого вы отвернулись, и если бы не милость и милосердие Аллаха к вам, вы непременно оказались бы в числе потерпевших убыток.
Толкование ас-Саади
О сыны Исраила! Помните о том, как Мы заключили с вами суровый завет. Мы устрашили вас и подняли над вами гору, а затем вам было велено крепко придерживаться Торы, усердно выполнять ее предписания и терпеливо повиноваться Аллаху. Вам было велено читать и изучать ниспосланное откровение, дабы вы остерегались наказания Аллаха и Его гнева и были богобоязненны. Однако вы отвернулись от этого ясного заверения и обрекли себя на величайшие муки, и если бы не милость Аллаха к вам, то вы непременно оказались бы в убытке.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И начертали для него Мы на скрижалях Суть всякой вещи И разъяснение
- Им (Ибрахим) ответил: "Там же Лут!" "Нам лучше знать, кто там, -
- И Наше воинство для них, поистине, победу завоюет.
- Ведь Ибрахим, поистине, был кроток И сострадателен (к людским заботам), (К Аллаху
- О вы, посланники (Господни)! Вкушайте доброе и делайте благое, - Ведь знаю
- Коль урожай собрать хотите, Вы ранним утром в сад должны пойти.
- И если б они твердо следовали Торе, Евангелию И тому, что им
- И точно тем же наполняем Мы сердца (Мекканских грешников) преступных.
- И радовались за спиной посланника такие, Которые (в своих домах) остались (и
- Когда же ангелы возьмут на упокой Тех, кто себе (в земных страстях)
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Бакара с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Бакара продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Бакара В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

