сура Аль-Муминун Аят 69 , русский перевод значения аята.
﴿أَمْ لَمْ يَعْرِفُوا رَسُولَهُمْ فَهُمْ لَهُ مُنكِرُونَ﴾
[ المؤمنون: 69]
Иль не признали в нем посланника они И потому его отвергли?
Сура Аль-Муминун ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Неужели они не знали, что Мухаммад - да благословит его Аллах и приветствует, - который вырос среди них, обладает высокими моральными качествами и не приемлет любую ложь? Они теперь отрицают его призыв из-за ненависти и зависти.
Перевод Эльмира Кулиева
Или же они не узнали своего Посланника и принялись отвергать его?
Толкование ас-Саади
Неужели они отказываются покориться истине, потому что плохо знают Пророка Мухаммада? Будь это так, они бы сказали: «Мы не знаем этого человека и не убеждены в его правдивости. Погодите, ибо мы должны получше познакомиться с ним и расспросить о нем людей, которые знакомы с ним». Однако все было наоборот, потому что мекканцы прекрасно знали посланника Аллаха. Все пожилые и молодые жители города были осведомлены о его замечательных нравственных качествах, о его правдивости, верности и надежности. До начала его пророческой миссии они называли его «аль-Амин», что означает «Верный». Почему же тогда они отказались поверить ему, когда он начал проповедовать очевидную истину и явную правду?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- В этом, поистине, знамение (Господне), Но большинство из них не веруют (в
- И возгласят они: "О, горе нам! Кто поднял нас из мест упокоенья?"
- Посланник это, Кто стоит (в одном ряду) С мессиями времен ушедших.
- О, сколько же оставили они Садов и родниковых вод,
- Скажи (им): "Покажите мне, Кого вы в сотоварищи Ему придали!" Так нет
- (Младенца) брось в ковчег и по морю пусти. А море выбросит его
- Чтоб искупил за них Аллах Все худшее из их поступков И дал
- Неужто Тот, (Кто Покровителем и Стражем стоит) за каждою душой, И знает
- Он - Тот, Кто создал вам огонь из дерева живого, И от
- Они довольствуются тем, Что остаются с теми, кто сидеть остался. На их
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Муминун с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Муминун продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Муминун В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.