сура Аль-Касас Аят 69 , русский перевод значения аята.
﴿وَرَبُّكَ يَعْلَمُ مَا تُكِنُّ صُدُورُهُمْ وَمَا يُعْلِنُونَ﴾
[ القصص: 69]
Господь твой знает, Что скрывается в их душах И что они являют напоказ.
Сура Аль-Касас ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Твой Господь, о посланник, - Всеведущий. Он знает скрытое в сердцах многобожников - их враждебное отношение к тебе - и знает то, что они открыто объявляют своими языками против тебя, и их отрицание того, что ты был избран посланником, чтобы передать Послание Аллаха.
Перевод Эльмира Кулиева
Твой Господь знает то, что кроется в их груди, и то, что они обнаруживают.
Толкование ас-Саади
Ему ведомо все, что скрывают или обнародуют люди и остальные творения. Он один достоин поклонения и восхваления как в земном мире, так и в мире ином. Все творения обязаны помнить об этом, потому что только Всевышний Господь обладает прекрасными и величественными качествами. Только Он одаряет Своих рабов многочисленными щедротами, и только Он превозносит одних из них над другими.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И если бы желал того Аллах, Они б других богов не измышляли;
- (Горит тот Свет) в домах, Которые Аллах дозволил возвести, Чтоб в них
- О завернувшийся в свой плащ!
- И скажут первые последним: "Так ведь у вас же перед нами Нет
- Сказал он: "Если ты последуешь за мной, Не задавай мне никаких вопросов,
- В День Воскресенья наказание удвоится ему, И будет пребывать он в нем
- Каким же (страшным) было наказание Мое! И каково Мое предупрежденье!
- Аллах - Творец всего, что суще, Распорядитель всякой вещи,
- Ужель не видишь ты, Что Мы послали дьяволов против неверных, Чтоб, возмущая
- Пусть сгинет человек! Что же заставило его отречься?
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Касас с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Касас продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Касас В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Помолитесь за нас хорошей молитвой