сура Аль-Касас Аят 69 , русский перевод значения аята.
﴿وَرَبُّكَ يَعْلَمُ مَا تُكِنُّ صُدُورُهُمْ وَمَا يُعْلِنُونَ﴾
[ القصص: 69]
Господь твой знает, Что скрывается в их душах И что они являют напоказ.
Сура Аль-Касас ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Твой Господь, о посланник, - Всеведущий. Он знает скрытое в сердцах многобожников - их враждебное отношение к тебе - и знает то, что они открыто объявляют своими языками против тебя, и их отрицание того, что ты был избран посланником, чтобы передать Послание Аллаха.
Перевод Эльмира Кулиева
Твой Господь знает то, что кроется в их груди, и то, что они обнаруживают.
Толкование ас-Саади
Ему ведомо все, что скрывают или обнародуют люди и остальные творения. Он один достоин поклонения и восхваления как в земном мире, так и в мире ином. Все творения обязаны помнить об этом, потому что только Всевышний Господь обладает прекрасными и величественными качествами. Только Он одаряет Своих рабов многочисленными щедротами, и только Он превозносит одних из них над другими.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Не прорицателя, - О, как же мало вас увещевают! -
- На тех же, кто в неверии живет И умирает, будучи неверным, Лежит
- И скажут те, над коими (Господне) Слово оправдалось: "Господь наш! Это -
- Мы скоро ниспошлем тебе Слова весомости великой.
- Скажи: "О вы, кто предались иудаизму! Коль вы считаете, что вы близки
- Когда ему Послание от Нас читают, Он отвечает: "Это сказы первых!"
- Скажи: "Назначена вам (встреча) На тот День, Который ни на час ни
- Исчезнет все, что суще на земле;
- Но впредь других брать в жены недозволено тебе Иль этих - заменять
- О вы, кто верует! В смирении колени преклоните, Падите ниц пред Господом
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Касас с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Касас продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Касас В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.