сура Аль-Кияма Аят 22 , русский перевод значения аята.
﴿وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَّاضِرَةٌ﴾
[ القيامة: 22]
В тот День Сияющими будут лица у одних,
Сура Аль-Кияма ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
В тот День у одних людей лица будут сияющими, счастливыми
Перевод Эльмира Кулиева
Одни лица в тот день будут сиять
Толкование ас-Саади
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Ведь, истинно, Нам лучше знать таких, Кому больше других гореть там надлежит.
- Тех, кто Господне Слово слышит И следует за лучшим (смыслом) в нем.
- Сынов Исраиля Мы наделили Прекрасным местом проживанья И даровали им все блага.
- И если вы на путь прямой их позовете, За вами не последуют
- И он сказал: "Он говорит, что той корове Не должно укрощенной быть
- Ужель не видишь ты таких, Кто о знамениях Господних спорит? О, как
- Тогда какое же из благ Господних Вы ложью можете наречь?
- Мы скоро ниспошлем тебе Слова весомости великой.
- Над ними оно будет вечно, Им наказания не облегчат И им не
- Лишь Он владеет небесами и землей, И лишь к Аллаху - возвращение
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Кияма с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Кияма продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Кияма В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Помолитесь за нас хорошей молитвой