сура Аль-Кияма Аят 22 , русский перевод значения аята.
﴿وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَّاضِرَةٌ﴾
[ القيامة: 22]
В тот День Сияющими будут лица у одних,
Сура Аль-Кияма ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
В тот День у одних людей лица будут сияющими, счастливыми
Перевод Эльмира Кулиева
Одни лица в тот день будут сиять
Толкование ас-Саади
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Мы прежде дали Мусе Книгу, Но с нею разногласия пришли. И если
- Видал ли ты того, кто воспрещает
- И хочет Сатана азартом и вином Вражду и ненависть средь вас посеять
- В мечеть Аллаха должно приходить Для совершения благочестивых дел Лишь тем, которые
- Аллах же карой схватит их со всех сторон.
- Вернулся Муса к своему народу Разгневанный и огорченный И так сказал: "О
- За что Господь мне дал прощенье И почестью Своею наделил!"
- Господь мой! Ведь они уже свели с пути Великое число народов, -
- И они скажут, (к Богу обратясь): "Владыка наш! Удвой мучения в Огне
- Он руку вытянул вперед, И белизной она сверкнула Перед (глазами всех) смотрящих.
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Кияма с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Кияма продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Кияма В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.