сура Аль-Кияма Аят 22 , русский перевод значения аята.
﴿وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَّاضِرَةٌ﴾
[ القيامة: 22]
В тот День Сияющими будут лица у одних,
Сура Аль-Кияма ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
В тот День у одних людей лица будут сияющими, счастливыми
Перевод Эльмира Кулиева
Одни лица в тот день будут сиять
Толкование ас-Саади
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Он - Тот, Кто сделал солнце (животворным) блеском, Установил луну, что свет
- Что от дурного не могли сдержаться И, сами совершая зло, Другим его
- Мы небеса ближайшие украсили светильниками (звезд), И Мы их сотворили для того,
- В знак утренней зари
- И будет тяготеть запрет Над каждым поселением (людей), Которое Мы погубили, Чтоб
- (И о числе заснувших) спорить они будут: "Их было трое, а четвертым
- И сделали из их числа имамов, Которые указывают путь по Нашим повеленьям,
- О мой народ! Блюдите верно вес и меру; Имуществу людей урона не
- За постоянство и терпимость их Вознаградил их Садом и шелками.
- Она выбрасывает (огненные) искры, Гигантские, как башни (зАмка),
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Кияма с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Кияма продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Кияма В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

