сура Аль-Кияма Аят 22 , русский перевод значения аята.
﴿وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَّاضِرَةٌ﴾
[ القيامة: 22]
В тот День Сияющими будут лица у одних,
Сура Аль-Кияма ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
В тот День у одних людей лица будут сияющими, счастливыми
Перевод Эльмира Кулиева
Одни лица в тот день будут сиять
Толкование ас-Саади
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Для (пользы) каждого Установили Мы наследников того, Что оставляют их родители или
- Она сказала: "О вельможи! Доставлено мне важное письмо.
- Аллах - Творец всего, что суще, Распорядитель всякой вещи,
- Та - Син - Мим.
- И вот, когда она сложила ношу, Она воззвала: "Мой Господь! Дитя мое
- Не видят ли они, Как Мы проходим по земле И от краев
- Увы! В них страха нет перед последней жизнью.
- И говорят они: такой-то и такой-то скот, Такое и такое жито -
- (Харун) ответил: "О сын матери моей! Ты не хватай за бороду меня
- Его залил Он мраком ночи И выявил (великолепие его сиянием) дневного света.
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Кияма с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Кияма продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Кияма В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.