сура Аль-Кияма Аят 22 , русский перевод значения аята.
﴿وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَّاضِرَةٌ﴾
[ القيامة: 22]
В тот День Сияющими будут лица у одних,
Сура Аль-Кияма ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
В тот День у одних людей лица будут сияющими, счастливыми
Перевод Эльмира Кулиева
Одни лица в тот день будут сиять
Толкование ас-Саади
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И в завершение - сам мускус. И к этому пусть устремятся те,
- Они оценки должной Господу не дали, говоря: "Аллах ведь ничего для человека
- Не отгоняй ты тех, Которые на утренней заре и в час захода
- Она сказала: "Вот пред вами тот, из-за кого меня вы порицали. Я
- С терпеньем отнесись к тому, что говорят они. Воздай хвалу Аллаху И
- Неужто у них ноги есть, которыми ходить, Иль руки есть, которыми хватать?
- Сие ниспослано Всемилостивым, Милосердным!
- Из них самих пришел посланник к ним, Они же как лжеца его
- И это все за то, что воспротивились они Аллаху и посланнику Его.
- И теми, что плывут покойно и легко,
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Кияма с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Кияма продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Кияма В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.