сура Аль-Кияма Аят 22 , русский перевод значения аята.
﴿وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَّاضِرَةٌ﴾
[ القيامة: 22]
В тот День Сияющими будут лица у одних,
Сура Аль-Кияма ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
В тот День у одних людей лица будут сияющими, счастливыми
Перевод Эльмира Кулиева
Одни лица в тот день будут сиять
Толкование ас-Саади
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Иль ты награды ждешь от них, - Они ж отягчены долгами?
- Скажи, (о Мухаммад!): "(Для всякого), кто Джибраилу стал врагом, - А он
- Не подобает верующим женам и мужам, Когда решен вопрос Аллахом и посланником
- И знайте, что средь вас - посланник от Аллаха, И если бы
- И молвил Муса своему народу: "Просите помощи лишь у Аллаха И будьте
- И эти две породы человека Походят меж собой (в такой же мере),
- Ужели (в пререканиях своих) Они дождутся того Часа, Который к ним внезапно
- И будут собраны в назначенное время На встречу в День известный.
- Посланник от Аллаха, читающий им Свитки В их праведности и чистоте,
- Тем, кто не верует в знамения Господни, Его пророков убивая не по
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Кияма с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Кияма продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Кияма В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.