сура Аль-Кияма Аят 22 , русский перевод значения аята.
﴿وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَّاضِرَةٌ﴾
[ القيامة: 22]
В тот День Сияющими будут лица у одних,
Сура Аль-Кияма ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
В тот День у одних людей лица будут сияющими, счастливыми
Перевод Эльмира Кулиева
Одни лица в тот день будут сиять
Толкование ас-Саади
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Для тех же, чьи сердца охвачены недугом, Она прибавит скверну к скверне
- А потому, клянусь Властителем земли и неба, Сие есть истина такая же,
- Он - Тот, Кто из жилищ изгнал неверных Из обладателей (Господней) Книги
- И это - то, о чем благовестИт Аллах служителям Своим, Кто верует
- Ведь он замыслил все и рассчитал.
- Но наш Господь был добр к нам, Избавив нас от наказания самумом.
- И вслед за тем наступит год, В который жители получат дождь обильный
- То, что внушением тебе Открыли Мы из этой Книги, Есть Истина, что
- И если б сей Коран Мы низвели на гору, Склонилась бы в
- Господь твой, истинно, Своим судом Меж ними разрешит (все споры), - Поистине,
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Кияма с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Кияма продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Кияма В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.