сура Аль-Вакиа Аят 69 , русский перевод значения аята.
﴿أَأَنتُمْ أَنزَلْتُمُوهُ مِنَ الْمُزْنِ أَمْ نَحْنُ الْمُنزِلُونَ﴾
[ الواقعة: 69]
Вы или Мы из туч ее низводим?
Сура Аль-Вакиа ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Это вы низвели её из тучи, или Мы её низвели, оказывая вам милость? [[Чтобы пошёл дождь из дождевых туч, требуются определённые климатические условия, которые человек не в состоянии контролировать или искусственно создать, например, наличие холодного ветра над потоком тёплого ветра или наличие неустойчивой погоды. Человек сделал попытки искусственно вызвать дождь из проходящих туч, но эти попытки - лишь эксперименты, и наука доказала, что успех, достигнутый в этой области, очень ограничен и требует подходящих природных условий.]]
Перевод Эльмира Кулиева
Вы ли ниспосылаете ее из дождевых туч или Мы ниспосылаем?
Толкование ас-Саади
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Им пребывать на раскаленном ураганном ветре И в кипящей массе,
- Средь иудеев есть такие, Которые переставляют с места Слова (Писания, ниспосланного им),
- И радовались за спиной посланника такие, Которые (в своих домах) остались (и
- (Возьмите) парами восемь голов скота: Две - из овец и две -
- Своим державием Мы водрузили свод небесный И для него раскинули бескрайнее пространство;
- Я в сАкаре его сожгу!
- Мы сотворили человека и ведаем, К каким намекам темным влечет его душа,
- И сколько ж городов Мы погубили! Наш гнев их постигал иль в
- Мы ниспослали эту Книгу в Истине тебе, А потому Аллаху поклоняйся И
- Тогда все те, кто за собою вел других, От тех, кто следовал
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Вакиа с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Вакиа продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Вакиа В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.