сура Аль-Вакиа Аят 69 , русский перевод значения аята.
﴿أَأَنتُمْ أَنزَلْتُمُوهُ مِنَ الْمُزْنِ أَمْ نَحْنُ الْمُنزِلُونَ﴾
[ الواقعة: 69]
Вы или Мы из туч ее низводим?
Сура Аль-Вакиа ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Это вы низвели её из тучи, или Мы её низвели, оказывая вам милость? [[Чтобы пошёл дождь из дождевых туч, требуются определённые климатические условия, которые человек не в состоянии контролировать или искусственно создать, например, наличие холодного ветра над потоком тёплого ветра или наличие неустойчивой погоды. Человек сделал попытки искусственно вызвать дождь из проходящих туч, но эти попытки - лишь эксперименты, и наука доказала, что успех, достигнутый в этой области, очень ограничен и требует подходящих природных условий.]]
Перевод Эльмира Кулиева
Вы ли ниспосылаете ее из дождевых туч или Мы ниспосылаем?
Толкование ас-Саади
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Господь наш! - те ответят. - Ты дважды жизни нас лишал И
- А тех, кто верует и доброе творит, Аллах, поистине, введет в Сады,
- Не веруют (и богохульствуют) такие, кто говорит: "Бог есть Мессия, сын Марйам".
- Скажи: "Если б Аллах желал того, Я вам бы это не читал,
- В Того, Кому принадлежит Вся власть и в небесах, и на земле
- И там они найдут все то, что пожелают, И нечто большее, Что
- Возгордившись этим, Болтая попусту о нем во (мраке) ночи.
- Скажи: "Господь мой, истинно, Надел Свой ширит или мерой раздает Тому, кого
- Найдет убежище себе во Рву бездонном.
- Каким бы ни был их расход: мал иль велик, Какие б земли
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Вакиа с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Вакиа продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Вакиа В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.