сура Аль-Маун Аят 7 , русский перевод значения аята.
﴿وَيَمْنَعُونَ الْمَاعُونَ﴾
[ الماعون: 7]
А ближнему откажет в самом малом.
Сура Аль-Маун ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
и отказываются делать добро людям и помогать им.
Перевод Эльмира Кулиева
и отказывают даже в мелочи!
Толкование ас-Саади
Сердца тех, кто небрежно относится к молитвам, лишены сострадания и склонны к показухе и лицемерию. Они совершают благие дела ради того, чтобы их похвалили другие люди. Они отказывают людям даже в самом малом подаянии, пожертвовав которое они не окажутся в убытке. Они не желают подарить или дать взаймы даже миску, ведро или топор - все то, что люди обычно дают друг другу безвозмездно. Из-за своей непомерной алчности они отказывают в самом малом подаянии. Что же говорить тогда о тех вещах, которые представляют собой какую-либо ценность? В этой суре Господь призвал мусульман кормить сирот и бедняков, призывать к этому других, исправно совершать намаз, быть искренними перед Аллахом как при совершении молитв, так и при выполнении других обрядов поклонения. Господь также вдохновил людей делать добро, безвозмездно помогать другим, особенно, если речь идет о даче взаймы кастрюли, ведра, книги и т.п. Всякий, кто скупится делать добро, заслуживает самого сурового осуждения. А лучше всего об этом известно Аллаху.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И были среди бедуинов те, Кто, извиняясь, приходил тебя просить Освободить их
- Тобой не будут никогда довольны Ни иудеи и ни христиане, Пока ты
- И если муж с женою (окончательно) развелся, То в жены недозволена она
- Столпами горы не воздвигли?
- А если ты их спросишь напрямую, Они тебе, конечно, скажут: "Шутили мы,
- Они оценки должной Господу не дали, Но в Судный День (в Его
- Неверные из тех, кто получил Писанье, И многобожники Не отошли бы (от
- И, вскинув головы назад, С застывшими зрачками глаз, С опустошенными сердцами, Они
- И есть среди людей Писания такие, кто говорит: "Вы на рассвете дня
- Кому у Властелина Трона даны и сила, и почет,
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Маун с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Маун продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Маун В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

