сура Аль ИмрАн Аят 72 , русский перевод значения аята.
﴿وَقَالَت طَّائِفَةٌ مِّنْ أَهْلِ الْكِتَابِ آمِنُوا بِالَّذِي أُنزِلَ عَلَى الَّذِينَ آمَنُوا وَجْهَ النَّهَارِ وَاكْفُرُوا آخِرَهُ لَعَلَّهُمْ يَرْجِعُونَ﴾
[ آل عمران: 72]
И есть среди людей Писания такие, кто говорит: "Вы на рассвете дня уверьте в Книгу, Что тем ниспослана, кто в Господа уверовал (душой), В конце же дня вы отрекитесь от нее - Как знать, быть может, отрекутся и они -
Сура Аль ИмрАн ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Некоторые из обладателей Писания, желая ввести верующих в заблуждение, говорят своим последователям: "Веруйте в Коран, ниспосланный Мухаммаду, в который уверовали те, которые следовали за ним; веруйте в начале дня и отрекитесь в конце его. Может быть, таким образом вы сможете внушить им сомнение, и они отрекутся от своей исламской религии!"
Перевод Эльмира Кулиева
Часть людей Писания говорит: «Уверуйте в то, что ниспослано верующим, в начале дня и перестаньте верить в конце его. Быть может, они обратятся вспять.
Толкование ас-Саади
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И не должны вы быть похожими на тех, Что разделились меж собой
- В надел Господних слуг; И этим землю мертвую Мы к жизни возвращаем,
- И в знак зари, что выдыхает свет,
- Хвала Аллаху! Он превыше всех их измышлений.
- И были средь посланников от Нас Те, о которых рассказали Мы тебе,
- (Скажи): "Ужель стану желать Иного судию, кроме Аллаха?" Ведь это - Он,
- В тот День Воскликнет человек: "Где (мне) убежища (искать)?"
- Для тех же, чьи сердца охвачены недугом, Она прибавит скверну к скверне
- Кто о знамениях Господних спорит Без власти, что дана ему, - К
- Они передают подслушанное ими, Но большинство из них - лжецы.
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль ИмрАн с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль ИмрАн продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль ИмрАн В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.