сура Аль-Анбия Аят 7 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Аль-Анбия Аят 7 (Al-Anbiya - الأنبياء).
  
   

﴿وَمَا أَرْسَلْنَا قَبْلَكَ إِلَّا رِجَالًا نُّوحِي إِلَيْهِمْ ۖ فَاسْأَلُوا أَهْلَ الذِّكْرِ إِن كُنتُمْ لَا تَعْلَمُونَ﴾
[ الأنبياء: 7]

(Валерия Михайловна Порохова)

И до тебя, (о Мухаммад!), Мы посылали лишь людей, Которым Откровение внушали. И если этого не знаете вы сами, Спросите тех, кому Писание дано.

Сура Аль-Анбия Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


Мы посылали к народам до тебя (о Мухаммад!) лишь только людей (мужчин), которым Мы внушали Откровения, а они передавали их людям. Вы, отвергающие Наши знамения, спросите знатоков религии, которые хорошо знают первые Писания, если вы об этом не знаете.


Перевод Эльмира Кулиева


Мы и до тебя отправляли только мужей, которым внушали откровение. Спросите людей Напоминания, если вы не знаете этого.


Толкование ас-Саади


Послушайте Аят 7 суры Аль-Анбия

وما أرسلنا قبلك إلا رجالا نوحي إليهم فاسألوا أهل الذكر إن كنتم لا تعلمون

سورة: الأنبياء - آية: ( 7 )  - جزء: ( 17 )  -  صفحة: ( 322 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. Но горе тем, кто пишет Книгу своими (скверными) руками, (Господень смысл искажая),
  2. Хочу, чтоб возложил ты на себя Все бремя моего и твоего греха
  3. И Ибрахим сказал: "В чем ваша миссия, посланники, сейчас?"
  4. Подобно тем, что разделили свою веру, В секты обратясь, Где всякая из
  5. Поистине, В тот День Господь осведомлен о всех.
  6. Тебе о новолуниях они вопросы задают. Скажи: "Они определяют (людям) Сроки (ведения
  7. Не будьте вы подобны тем, Кто говорит: "Мы слышим", А сами ничего
  8. А потому уверуйте в Аллаха и посланника Его И в Свет, что
  9. О вы, кто верует! Вы соблюдайте обязательства свои. Дозволено вам в пищу
  10. Несите мне куски железа". Когда (железом) он сровнял (пространство) Между крутыми склонами

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Аль-Анбия с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Аль-Анбия продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Анбия В комплекте с высоким качеством
сура Аль-Анбия Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Аль-Анбия Bandar Balila
Bandar Balila
сура Аль-Анбия Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Аль-Анбия Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Аль-Анбия Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Аль-Анбия Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Аль-Анбия Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
сура Аль-Анбия Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Аль-Анбия Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Аль-Анбия Fares Abbad
Fares Abbad
сура Аль-Анбия Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Аль-Анбия Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Аль-Анбия Al Hosary
Al Hosary
сура Аль-Анбия Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Аль-Анбия Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Sunday, December 22, 2024

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.