сура Аль-Анбия Аят 7 , русский перевод значения аята.
﴿وَمَا أَرْسَلْنَا قَبْلَكَ إِلَّا رِجَالًا نُّوحِي إِلَيْهِمْ ۖ فَاسْأَلُوا أَهْلَ الذِّكْرِ إِن كُنتُمْ لَا تَعْلَمُونَ﴾
[ الأنبياء: 7]
И до тебя, (о Мухаммад!), Мы посылали лишь людей, Которым Откровение внушали. И если этого не знаете вы сами, Спросите тех, кому Писание дано.
Сура Аль-Анбия ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Мы посылали к народам до тебя (о Мухаммад!) лишь только людей (мужчин), которым Мы внушали Откровения, а они передавали их людям. Вы, отвергающие Наши знамения, спросите знатоков религии, которые хорошо знают первые Писания, если вы об этом не знаете.
Перевод Эльмира Кулиева
Мы и до тебя отправляли только мужей, которым внушали откровение. Спросите людей Напоминания, если вы не знаете этого.
Толкование ас-Саади
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Сказал Аллах: "Я внял твоей молитве. Держитесь оба правого пути. Не следуйте
- А те, которые возможности для брака не находят, Пусть в воздержании живут,
- Он (им) сказал: "Я с вами не пошлю его, Пока Аллахом вы
- Поистине, ты смертен, (Мухаммад), Как смертны и они.
- Таких, кто говорит: "Владыка наш! Уверовали мы! Прости нам наши прегрешенья, Убереги
- Ты не надеялся, что эта Книга Будет ниспослана тебе Иначе, как Господня
- А если станут непослушны, то скажи: "Я не ответственен за то, что
- И говорят неверные: "Ты не посланник!" Скажи: "Достаточный свидетель между мной и
- (Младенца) брось в ковчег и по морю пусти. А море выбросит его
- Быть может, ты оставишь что-то из того, Что открывается тебе Аллахом, И
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Анбия с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Анбия продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Анбия В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

