сура Аш-Шуара Аят 187 , русский перевод значения аята.
﴿فَأَسْقِطْ عَلَيْنَا كِسَفًا مِّنَ السَّمَاءِ إِن كُنتَ مِنَ الصَّادِقِينَ﴾
[ الشعراء: 187]
Вели упасть на нас кусочку неба, Если ты правду говоришь!"
Сура Аш-Шуара ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Низведи на нас какой-нибудь кусок с неба, если ты правдив в своём послании". В этом предложении - полное отрицание его послания.
Перевод Эльмира Кулиева
Низринь на нас осколок неба, если ты - один из тех, кто говорит правду».
Толкование ас-Саади
Пусть твой Господь искоренит нас, если ты говоришь правду. Как же эти слова похожи на молитву мекканских многобожников, которые обратились к Господу со словами: «О Аллах! Если это является истиной от Тебя, то обрушь на нас камни с неба или же подвергни нас мучительным страданиям» (8:32). Согласно другому толкованию, жители Айки просили своего пророка низринуть на них кусок неба в качестве доказательства его правдивости. Безусловно, пророки и посланники вольны не исполнять подобные требования.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- О, если б знали те, кто не уверовал (в Аллаха), тот момент,
- И не для почестей благодеяет,
- Которая пребудет с вами (за грехи), Что предварили ваши (собственные) руки", -
- И тех, кто с мягкостью из праведных их извлекает,
- И (за подобные грехи) Мы кару на адитов низвели И на людей
- Раздастся трубный глас, и распростится с жизнью Все сущее на небесах и
- (Тогда) познает каждая душа, Что было ею уготовано вперед.
- И те, которые соединяют То, что Господь велел соединить, И гнева Господа
- Во имя Божие! - ответили они. - Аллах, поистине, тебя пред нами
- Над ним же - девятнадцать (стражей).
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аш-Шуара с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аш-Шуара продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аш-Шуара В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

