сура Аш-Шуара Аят 187 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Аш-Шуара Аят 187 (Ash-Shuara - الشعراء).
  
   

﴿فَأَسْقِطْ عَلَيْنَا كِسَفًا مِّنَ السَّمَاءِ إِن كُنتَ مِنَ الصَّادِقِينَ﴾
[ الشعراء: 187]

(Валерия Михайловна Порохова)

Вели упасть на нас кусочку неба, Если ты правду говоришь!"

Сура Аш-Шуара Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


Низведи на нас какой-нибудь кусок с неба, если ты правдив в своём послании". В этом предложении - полное отрицание его послания.


Перевод Эльмира Кулиева


Низринь на нас осколок неба, если ты - один из тех, кто говорит правду».


Толкование ас-Саади


Пусть твой Господь искоренит нас, если ты говоришь правду. Как же эти слова похожи на молитву мекканских многобожников, которые обратились к Господу со словами: «О Аллах! Если это является истиной от Тебя, то обрушь на нас камни с неба или же подвергни нас мучительным страданиям» (8:32). Согласно другому толкованию, жители Айки просили своего пророка низринуть на них кусок неба в качестве доказательства его правдивости. Безусловно, пророки и посланники вольны не исполнять подобные требования.

Послушайте Аят 187 суры Аш-Шуара

فأسقط علينا كسفا من السماء إن كنت من الصادقين

سورة: الشعراء - آية: ( 187 )  - جزء: ( 19 )  -  صفحة: ( 375 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. Затем заставить его шествовать в цепи Длиною в семьдесят локтей, -
  2. Покажем ли тебе Мы часть того, Чем Мы, увещевая их, им угрожаем,
  3. Ха - Мим.
  4. Над ним взрастили Мы йактин.
  5. Кто верует (в Писание) что послано тебе, (о Мухаммад!), И в то,
  6. И, обращаясь (с покаянием) к Нему, Страшитесь Его гнева, Молитву совершайте по
  7. Так было установлено Аллахом (для людей, Давно в небытие) ушедших, - (Установления
  8. И всякий раз, когда они скрепляют Договор (Иль на себя Завет берут),
  9. Когда разрушился небесный свод,
  10. Тогда Он вас склонил дремотой В знак Своего миротворения для вас И

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Аш-Шуара с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Аш-Шуара продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аш-Шуара В комплекте с высоким качеством
сура Аш-Шуара Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Аш-Шуара Bandar Balila
Bandar Balila
сура Аш-Шуара Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Аш-Шуара Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Аш-Шуара Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Аш-Шуара Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Аш-Шуара Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
сура Аш-Шуара Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Аш-Шуара Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Аш-Шуара Fares Abbad
Fares Abbad
сура Аш-Шуара Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Аш-Шуара Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Аш-Шуара Al Hosary
Al Hosary
сура Аш-Шуара Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Аш-Шуара Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Friday, January 17, 2025

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.