сура Аш-Шуара Аят 187 , русский перевод значения аята.
﴿فَأَسْقِطْ عَلَيْنَا كِسَفًا مِّنَ السَّمَاءِ إِن كُنتَ مِنَ الصَّادِقِينَ﴾
[ الشعراء: 187]
Вели упасть на нас кусочку неба, Если ты правду говоришь!"
Сура Аш-Шуара ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Низведи на нас какой-нибудь кусок с неба, если ты правдив в своём послании". В этом предложении - полное отрицание его послания.
Перевод Эльмира Кулиева
Низринь на нас осколок неба, если ты - один из тех, кто говорит правду».
Толкование ас-Саади
Пусть твой Господь искоренит нас, если ты говоришь правду. Как же эти слова похожи на молитву мекканских многобожников, которые обратились к Господу со словами: «О Аллах! Если это является истиной от Тебя, то обрушь на нас камни с неба или же подвергни нас мучительным страданиям» (8:32). Согласно другому толкованию, жители Айки просили своего пророка низринуть на них кусок неба в качестве доказательства его правдивости. Безусловно, пророки и посланники вольны не исполнять подобные требования.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И ночью возноси Ему хвалу, И в час ухода (на покой) всех
- Не должно жителям Медины, А также бедуинам из соседних (сел) Остаться за
- Кто соблюдает обязательства свои и договоры,
- Мы подчинили Сулейману буйный ветер, Что мчался по велению его В края,
- Он - Тот, Кто из жилищ изгнал неверных Из обладателей (Господней) Книги
- Ссекли ли вы часть (нежных) пальм, Оставили ль другие на корню -
- Но если все же разойдутся, Аллах обогатит обоих От необъятности Своих щедрот,
- А бедуины говорят: "Уверовали мы". Скажи им: "Нет в вас веры. Вам
- И теми, что плывут покойно и легко,
- Ответил он: "Ты знаешь, что свести это (возможно) Лишь Властелину неба и
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аш-Шуара с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аш-Шуара продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аш-Шуара В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

