сура Аль-Камар Аят 7 , русский перевод значения аята.
﴿خُشَّعًا أَبْصَارُهُمْ يَخْرُجُونَ مِنَ الْأَجْدَاثِ كَأَنَّهُمْ جَرَادٌ مُّنتَشِرٌ﴾
[ القمر: 7]
Они с поникшими глазами выйдут из могил, Рассеявшейся саранче подобны,
Сура Аль-Камар ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Их взоры будут потуплены от сильного ужаса, они выйдут из могил, точно саранча, поспешно рассеявшаяся в своей многочисленности,
Перевод Эльмира Кулиева
они с униженными взорами выйдут из могил, словно рассеянная саранча.
Толкование ас-Саади
Эти неверующие никогда не встанут на прямой путь, и посему отвратись от них. У тебя нет другого выбора. Тебе остается лишь ожидать, пока не наступит день великого ужаса. В тот страшный день ангел Исрафил вострубит в рог, и люди начнут выходить из своих могил на ристалище Судного дня. Их взорам предстанет тревожная картина, которая будет неприятна всем созданиям. От страха и ужаса, которые будут царить в сердцах людей, их взоры будут потуплены, то есть униженны и смиренны. Людей будет очень много, и все они будут суматошно толпиться, словно огромная стая саранчи.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Мы сделали мрак (черной) ночи И свет (ликующего) дня Двумя знаменьями для
- Иль только дочери у Бога, У вас же - сыновья?
- О вы, кто верует! Господь вас, несомненно, испытает той добычей, Что ваши
- И все стяжания (земные) им ни к чему не послужили.
- И если б не Аллаха благость, Не милосердие Его И в ближнем,
- И царь сказал: "Поистине, (во сне) я видел семь упитанных коров, Которых
- Так пусть они несут сполна В День Воскресения (на Суд) Весь тяжкий
- Скажи и девам, что уверовали (в Бога), Чтоб потупляли свои взоры, И
- Если б Мы карой погубили их до появленья (Мухаммада), (То в День
- Когда Мы сотрясли над ними гору И она стала словно кров, Они
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Камар с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Камар продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Камар В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

