сура Аль-Камар Аят 7 , русский перевод значения аята.
﴿خُشَّعًا أَبْصَارُهُمْ يَخْرُجُونَ مِنَ الْأَجْدَاثِ كَأَنَّهُمْ جَرَادٌ مُّنتَشِرٌ﴾
[ القمر: 7]
Они с поникшими глазами выйдут из могил, Рассеявшейся саранче подобны,
Сура Аль-Камар ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Их взоры будут потуплены от сильного ужаса, они выйдут из могил, точно саранча, поспешно рассеявшаяся в своей многочисленности,
Перевод Эльмира Кулиева
они с униженными взорами выйдут из могил, словно рассеянная саранча.
Толкование ас-Саади
Эти неверующие никогда не встанут на прямой путь, и посему отвратись от них. У тебя нет другого выбора. Тебе остается лишь ожидать, пока не наступит день великого ужаса. В тот страшный день ангел Исрафил вострубит в рог, и люди начнут выходить из своих могил на ристалище Судного дня. Их взорам предстанет тревожная картина, которая будет неприятна всем созданиям. От страха и ужаса, которые будут царить в сердцах людей, их взоры будут потуплены, то есть униженны и смиренны. Людей будет очень много, и все они будут суматошно толпиться, словно огромная стая саранчи.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- О, сколько же оставили они Садов и родниковых вод,
- И веруйте во все, что Я послал (сейчас), Чтоб истинность того (Писания),
- (Господь) сказал: "(На землю) брось его, о Муса!"
- А тем, которые ради Аллаха Переселились (в чуждые края) После того, как
- Мы Мусе Книгу ниспослали, Но (среди них) о ней возникли споры, И,
- Аллах свидетельствует Сам, Что все ниспосланное Им тебе По Его мудрости и
- И это им - за то, Что возлюбили они жизнь в этом
- Что (пеленой) окутает сей люд, И будет это тяжкой карой,
- Скажи: "Не знаю я, близка ли вам обещанная (кара) Или Аллах назначил
- Он - Тот, Кто из одной души взрастил вас, Вас изначально поместив
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Камар с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Камар продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Камар В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.