сура Аль-Исра Аят 96 , русский перевод значения аята.
﴿قُلْ كَفَىٰ بِاللَّهِ شَهِيدًا بَيْنِي وَبَيْنَكُمْ ۚ إِنَّهُ كَانَ بِعِبَادِهِ خَبِيرًا بَصِيرًا﴾
[ الإسراء: 96]
Скажи: "Достаточно свидетельства Аллаха (В вопросах) между мной и вами, - Ведь о служителях Своих Он сведущ и (все)видящ!"
Сура Аль-Исра ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Скажи им (о Мухаммад!): "Если же вы отрицаете моё послание, довольно Аллаха в качестве свидетеля, чтобы Он судил между мною и вами и подтвердил истинность моего послания. Ведь Он сведущ о состоянии Своих рабов и видит их деяния, и воздаст им за то, что они творят".
Перевод Эльмира Кулиева
Скажи: «Довольно того, что Аллах является Свидетелем между мною и вами. Воистину, Он знает и видит Своих рабов».
Толкование ас-Саади
Великие чудеса и знамения, которые Пророк Мухаммад, да благословит его Аллах и приветствует, совершал по воле Аллаха, ниспосланные ему откровения и убедительная победа, которую он по воле Аллаха одержал над своими противниками, являются свидетельствами Аллаха в его пользу. И если бы он приписал своему Господу хотя бы немного лжи, то Ведающий и Видящий Аллах схватил бы его за правую руку и разорвал бы ему аорту. Воистину, ни одно из самых тайных деяний рабов не может быть сокрыто от Него.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Они тебе пред Господом нисколько не помогут, - Ведь нечестивые - защитники
- И Мы в Писании сынам Исраиля (В предупреждении) определили: "Поистине, вы совершите
- Но Муса отвечал: "Если бы даже я тебе представил Свидетельство, что будет
- Разве Знамения Мои вам не читались? Разве их ложью не сочли вы?
- И пролили на них (смертельный) дождь, - И был ужасен этот дождь
- Не призывай с Аллахом наравне другого бога, - Кроме Него, иного бога
- О вы, кто верует! Когда готовитесь к молитве, Умойте свои лица, руки
- Когда вы возвратитесь к ним, Они вас будут заклинать Аллахом, Чтоб вы
- И всякою душой, И соразмерностью ее (Для проживания на сей земле),
- Аллах приводит вам сравненье: Невольник - раб, который не владеет, истинно, ничем,
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Исра с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Исра продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Исра В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.