сура Аль-Араф Аят 7 , русский перевод значения аята.
﴿فَلَنَقُصَّنَّ عَلَيْهِم بِعِلْمٍ ۖ وَمَا كُنَّا غَائِبِينَ﴾
[ الأعراف: 7]
И Мы, поистине, со знанием расскажем (Все, что они творили на земле). Ведь Мы (ни на единый миг) В отсутствии не пребываем (От тех миров, что создали на жизнь).
Сура Аль-Араф ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Мы тогда сообщим всем о том, что творили они на земле. Ведь Мы считаем все их деяния и не пребываем в отсутствии ни на единый миг, и Мы ведаем всё, что они творили.
Перевод Эльмира Кулиева
Мы непременно расскажем им об их деяниях на основании знания. Мы никогда не отсутствовали.
Толкование ас-Саади
Мы непременно расскажем творениям обо всем, что они совершили, поскольку нам прекрасно известно об их поступках. Мы были всегда и никогда не отсутствовали. Всевышний сказал: «Воистину, Мы создали над вами семь небес одно над другим. Мы никогда не находились в неведении о творениях» (23:17).
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- А грешникам - гореть в Огне,
- Они клянутся именем Аллаха - Своею величайшею из клятв: "Не воскресит Аллах
- Над ним же - девятнадцать (стражей).
- Но кто страшился гнева Бога, Избавлен будет от Огня (навечно),
- И молвил Муса: "Мой народ! Вы положитесь на Аллаха, Если в Него
- Тогда задумали они против него коварные уловки - Но сделали Мы их
- И нежась на лугах зеленых и коврах прекрасных, -
- Но для неверных все равно, Увещевал ты их иль нет, - (В
- Тогда к Владыке своему он обратился: "Я побежден! Приди на помощь мне!"
- Тогда какое же из благ Господних Вы ложью можете наречь?
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Араф с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Араф продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Араф В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.