сура Аль-Араф Аят 7 , русский перевод значения аята.
﴿فَلَنَقُصَّنَّ عَلَيْهِم بِعِلْمٍ ۖ وَمَا كُنَّا غَائِبِينَ﴾
[ الأعراف: 7]
И Мы, поистине, со знанием расскажем (Все, что они творили на земле). Ведь Мы (ни на единый миг) В отсутствии не пребываем (От тех миров, что создали на жизнь).
Сура Аль-Араф ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Мы тогда сообщим всем о том, что творили они на земле. Ведь Мы считаем все их деяния и не пребываем в отсутствии ни на единый миг, и Мы ведаем всё, что они творили.
Перевод Эльмира Кулиева
Мы непременно расскажем им об их деяниях на основании знания. Мы никогда не отсутствовали.
Толкование ас-Саади
Мы непременно расскажем творениям обо всем, что они совершили, поскольку нам прекрасно известно об их поступках. Мы были всегда и никогда не отсутствовали. Всевышний сказал: «Воистину, Мы создали над вами семь небес одно над другим. Мы никогда не находились в неведении о творениях» (23:17).
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Ответит тот: "Хотел бы ты взглянуть: (что там)?"
- Тогда задумали они против него коварные уловки - Но сделали Мы их
- И в поклонении Ему Других божеств не измышляйте. А я, поистине, -
- И вновь отправился он в путь,
- И на пророке нет греха в том (деле), Что для него Аллах
- Да будет Ильйасину мир во всех мирах!
- И (далее) они сказали: "Так отчего бы этому Корану Не быть ниспосланным
- Средь них есть те, кто верует в него, Есть и такие, кто
- О вы, кто верует! Себе в друзья вы не берите никого, Помимо
- Вот своему отцу и своему народу он сказал: "Кого вы почитаете (и
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Араф с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Араф продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Араф В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.