сура Аль-Араф Аят 7 , русский перевод значения аята.
﴿فَلَنَقُصَّنَّ عَلَيْهِم بِعِلْمٍ ۖ وَمَا كُنَّا غَائِبِينَ﴾
[ الأعراف: 7]
И Мы, поистине, со знанием расскажем (Все, что они творили на земле). Ведь Мы (ни на единый миг) В отсутствии не пребываем (От тех миров, что создали на жизнь).
Сура Аль-Араф ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Мы тогда сообщим всем о том, что творили они на земле. Ведь Мы считаем все их деяния и не пребываем в отсутствии ни на единый миг, и Мы ведаем всё, что они творили.
Перевод Эльмира Кулиева
Мы непременно расскажем им об их деяниях на основании знания. Мы никогда не отсутствовали.
Толкование ас-Саади
Мы непременно расскажем творениям обо всем, что они совершили, поскольку нам прекрасно известно об их поступках. Мы были всегда и никогда не отсутствовали. Всевышний сказал: «Воистину, Мы создали над вами семь небес одно над другим. Мы никогда не находились в неведении о творениях» (23:17).
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Мы защитим тебя от тех, Кто над тобой насмешливо глумится, -
- А если вы сочтете это ложью, Так ведь считали его ложью Народы,
- И верующие - только те, Которые в Аллаха и посланника Его Уверовали
- И нет у нас заступников теперь,
- Так неужели тот, кто (всей душой) уверовал (в Аллаха), Сравни тому, кто
- И до тебя (посланников) Мы слали, (Что были) из общин (народов) прежних.
- (Он сотворил) коней вам, мулов и ослов Для переездов и для пышных
- А как же (дело будет обстоять) Со (множеством) ушедших поколений, (К которым
- Или уйдут под землю его воды, И ты их не сумеешь отыскать".
- Ужель не видишь ты, Что Мы послали дьяволов против неверных, Чтоб, возмущая
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Араф с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Араф продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Араф В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

