сура Аль-Араф Аят 7 , русский перевод значения аята.
﴿فَلَنَقُصَّنَّ عَلَيْهِم بِعِلْمٍ ۖ وَمَا كُنَّا غَائِبِينَ﴾
[ الأعراف: 7]
И Мы, поистине, со знанием расскажем (Все, что они творили на земле). Ведь Мы (ни на единый миг) В отсутствии не пребываем (От тех миров, что создали на жизнь).
Сура Аль-Араф ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Мы тогда сообщим всем о том, что творили они на земле. Ведь Мы считаем все их деяния и не пребываем в отсутствии ни на единый миг, и Мы ведаем всё, что они творили.
Перевод Эльмира Кулиева
Мы непременно расскажем им об их деяниях на основании знания. Мы никогда не отсутствовали.
Толкование ас-Саади
Мы непременно расскажем творениям обо всем, что они совершили, поскольку нам прекрасно известно об их поступках. Мы были всегда и никогда не отсутствовали. Всевышний сказал: «Воистину, Мы создали над вами семь небес одно над другим. Мы никогда не находились в неведении о творениях» (23:17).
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И через них отвращены (от Истины Господней) те, Кто отвращению сему предался.
- И Мухаммад - не больше чем посланник, Ему предшествовали многие другие, И
- И не вверяется тебе ничто, Что до тебя другим пророкам не вверялось.
- И, истинно, Господь твой знает, Что кроется у них в груди, Что
- О Зуль-Карнайн! - они сказали. - Гог и Магог творят нечестье на
- И не возложит Бог на душу груз, Что больше, чем она поднимет;
- Неблагодарно отвергая Наши блага И предаваясь (суете земных страстей). Но скоро предстоит
- И этим городом, Что (так великолепно) безопасен, -
- Ведь к Господу вернется все, что суще.
- Но, может быть, Господь помилует вас (вновь), А если вы (к грехам
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Араф с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Араф продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Араф В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

