сура Аль-Анам Аят 55 , русский перевод значения аята.
﴿وَكَذَٰلِكَ نُفَصِّلُ الْآيَاتِ وَلِتَسْتَبِينَ سَبِيلُ الْمُجْرِمِينَ﴾
[ الأنعام: 55]
Мы с ясностью такой знамения толкуем, Чтоб выявить (для вас) путь тех, Кто с праведной дороги сбился.
Сура Аль-Анам ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
И Мы так ясно разъясняем Наши различные знамения, чтобы выявить прямой путь к истине, по которому идут верующие, чтобы стал ясным неправильный путь грешников.
Перевод Эльмира Кулиева
Таким образом Мы разъясняем знамения, чтобы стал ясен путь грешников.
Толкование ас-Саади
Мы разъясняем знамения и подчеркиваем разницу между прямым путем и заблуждением, между верным руководством и обольщением, дабы желающие следовать прямым путем встали на него и уяснили истину, в которую они должны верить. Мы разъясняем знамения для того, чтобы можно было различить дорогу преступников, на которой человек навлекает на себя гнев Аллаха и обрекает себя на наказание. Избежать этого и отдалиться от дороги преступников можно только тогда, когда она хорошо различима и ясна. Если же ее трудно различить, то людям не удается спастись от нее и добиться успеха.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Они ответят: "Пробыли мы там Один лишь день иль часть его -
- И Мы представили знаменья им, В которых явным было испытание (для них).
- О вы, кто верует! В дома (чужие), кроме своего, не заходите, Не
- Послали Нуха Мы к его народу, И он сказал: "О мой народ!
- Вина за теми лишь, Которые несут обиды людям, Злодействуя по всей земле
- В тот День Свое известие она объявит,
- Пусть будет так! - сказал (Господь). - Ты - средь таких, кому
- Проклятье плутам,
- Не поддавайся же неверным И этим дай им бой великим боем.
- (О человек!) Не полагай других богов Аллаху, Чтобы не быть покинутым в
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Анам с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Анам продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Анам В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

