сура Аль-Анам Аят 55 , русский перевод значения аята.
﴿وَكَذَٰلِكَ نُفَصِّلُ الْآيَاتِ وَلِتَسْتَبِينَ سَبِيلُ الْمُجْرِمِينَ﴾
[ الأنعام: 55]
Мы с ясностью такой знамения толкуем, Чтоб выявить (для вас) путь тех, Кто с праведной дороги сбился.
Сура Аль-Анам ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
И Мы так ясно разъясняем Наши различные знамения, чтобы выявить прямой путь к истине, по которому идут верующие, чтобы стал ясным неправильный путь грешников.
Перевод Эльмира Кулиева
Таким образом Мы разъясняем знамения, чтобы стал ясен путь грешников.
Толкование ас-Саади
Мы разъясняем знамения и подчеркиваем разницу между прямым путем и заблуждением, между верным руководством и обольщением, дабы желающие следовать прямым путем встали на него и уяснили истину, в которую они должны верить. Мы разъясняем знамения для того, чтобы можно было различить дорогу преступников, на которой человек навлекает на себя гнев Аллаха и обрекает себя на наказание. Избежать этого и отдалиться от дороги преступников можно только тогда, когда она хорошо различима и ясна. Если же ее трудно различить, то людям не удается спастись от нее и добиться успеха.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Он - Тот, Кто в путь пустил два моря: Приятное и пресное
- И не хули те божества, Которых они чтят, помимо Бога, Чтобы в
- Кто постелил ковром вам землю, Покровом небеса возвел И из небес излил
- Владыку Мусы и Харуна!"
- Знамением для них - умершая земля. Ее Мы оживим, взрастим зерно на
- Кто ж опасается от завещателя Пристрастия или греха И их (со всею
- (Вы) возвратите нам наших отцов, Коль вы (в своих словах) правдивы.
- Аллах - защитник мне и покровитель, Кто Книгу в Истине низвел И
- Он средь невежд избрал посланника для них, Кто им Его знамения толкует,
- В знак тех, кто строится в ряды,
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Анам с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Анам продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Анам В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.