сура Ар-Рад Аят 29 , русский перевод значения аята.
﴿الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ طُوبَىٰ لَهُمْ وَحُسْنُ مَآبٍ﴾
[ الرعد: 29]
Тех, кто уверовал и делает добро, - Блаженство им! Прекрасна их обитель, (Что Господом навечно им дана)!
Сура Ар-Рад ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Тем, которые повиновались истине, творили добрые дела - им благо и прекрасная обитель.
Перевод Эльмира Кулиева
Тем, которые уверовали и совершали праведные деяния, уготованы блаженство и прекрасное место возвращения.
Толкование ас-Саади
Всем сердцем уверовав в Аллаха, ангелов, писания, посланников и Судный день, эти люди подтвердили свою веру праведными деяниями, которые они совершали душой и телом. Они возлюбили Аллаха, боялись Его и надеялись только на Него. А наряду с этим они совершали намаз и другие благодеяния, благодаря которым они заслужили прекрасную жизнь и славное пристанище. Они снискали благоволение Аллаха и заслужили Божью милость как при жизни на земле, так и после смерти. Они заслужили совершенный отдых и безупречное наслаждение. И среди бесчисленного множества даров, которыми их одарит Аллах, будет райское дерево Туба (‘блаженство’). В достоверных хадисах сообщается, что в тени этого дерева всадник может скакать сто лет, так и не добравшись до его конца.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Мы пожелали милость оказать Тем, кто на той земле был угнетен, -
- Ты им прочти рассказ о человеке, Кому явили Мы знамения Свои, Но
- (Посланники) так отвечали: "При вас останутся зловещие приметы, Коль наши увещания бесплодны.
- А если ту же мерзость совершат Из вас какие-либо двое, То накажите
- Господь твой, истинно, Своим судом Меж ними разрешит (все споры), - Поистине,
- Когда же наконец они его достигнут, Свидетелями против них за все их
- Мы между ними и теми городами, Которые благословили Мы (на процветанье), Устроили
- И все же поклоняются они, кроме Аллаха, Тем, кто не может им
- Но тот, кто истину приносит, И тот, кто признает ее, Благочестив (пред
- Неужто ты не видишь, как они В смятении по всем долинам бродят
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ар-Рад с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ар-Рад продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ар-Рад В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.