сура Аль-Кияма Аят 7 , русский перевод значения аята.
﴿فَإِذَا بَرِقَ الْبَصَرُ﴾
[ القيامة: 7]
Тогда всяк ослепится взор,
Сура Аль-Кияма ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
В тот День, когда закатятся глаза от ужаса и удивления
Перевод Эльмира Кулиева
Когда взор будет ошеломлен,
Толкование ас-Саади
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Побойтесь Бога и меня не опозорьте".
- И задают они тебе вопрос: Какой расход им надлежит (на милостыню) издержать?
- И над неверными В тот День Смеяться праведные будут.
- Ведь то, что вам сулит Господь, - вернО!
- И вот когда даем Мы людям Вкус Нашей милости познать, Они ликуют
- Но потом В День Воскресения (на Суд) Он их бесчестием покроет И
- На праведной стезе.
- О люди Книги! Давайте к слову, равному для нас и вас, придем:
- Вина за теми лишь, Которые несут обиды людям, Злодействуя по всей земле
- И это Мы, кто низвели им Тору, В которой правый путь и
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Кияма с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Кияма продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Кияма В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.