сура Аль-Инфитар Аят 7 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Аль-Инфитар Аят 7 (Al-Infitar - الانفطار).
  
   

﴿الَّذِي خَلَقَكَ فَسَوَّاكَ فَعَدَلَكَ﴾
[ الانفطار: 7]

(Валерия Михайловна Порохова)

Того, Кто сотворил тебя, и выровнял, и соразмерил,

Сура Аль-Инфитар Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


Ведь Он сотворил тебя из небытия и создал члены твоего тела для твоей пользы, и сделал тебя гармоничным и соразмерным,


Перевод Эльмира Кулиева


Который сотворил тебя и сделал твой облик совершенным и соразмеренным?


Толкование ас-Саади


Неужели ты заблуждаешься, потому что пренебрегаешь своими обязанностями перед Ним? Или же ты считаешь Его наказание презренным? Или же ты вовсе не веруешь в Его возмездие? Разве не Он даровал тебе прочное, стройное и пропорциональное сложение, прекрасный вид и совершенный образ? Разве подобает тебе отвечать неблагодарностью на благодеяния столь щедрого Дарителя или отрицать милость своего Благодетеля? Причина этого - твое невежество, нечестие и упорство. Тебе надлежит воздавать хвалу Аллаху за то, что Он не создал тебя в образе собаки, осла или другого животного. Поэтому Аллах сказал:

Послушайте Аят 7 суры Аль-Инфитар

الذي خلقك فسواك فعدلك

سورة: الانفطار - آية: ( 7 )  - جزء: ( 30 )  -  صفحة: ( 587 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. Ужель вы станете оспаривать все то, что он узрел?
  2. Ужель дивитесь вы тому, Что вам пришло Напоминание Господне Через того, кто
  3. О люди Книги! От Нас пришел посланник к вам, Чтоб указать вам
  4. Неужто тот, кто поклоняется в часы ночные, Простершись ниц иль стоя (благовейно),
  5. И если бы Аллах им выселения не предназначил, Он наказал бы в
  6. Где все живет и гибнет (За срок, назначенный нуждой),
  7. Господь их шлет им благовестье О милости Своей, и о Своем благоволенье,
  8. И фрукты, и луга
  9. Ведь Он (назначил очередность) вам Различных стадий сотворенья.
  10. Не проводите же подобий, относящихся к Аллаху, (И не зовите в равные

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Аль-Инфитар с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Аль-Инфитар продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Инфитар В комплекте с высоким качеством
сура Аль-Инфитар Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Аль-Инфитар Bandar Balila
Bandar Balila
сура Аль-Инфитар Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Аль-Инфитар Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Аль-Инфитар Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Аль-Инфитар Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Аль-Инфитар Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
сура Аль-Инфитар Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Аль-Инфитар Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Аль-Инфитар Fares Abbad
Fares Abbad
сура Аль-Инфитар Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Аль-Инфитар Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Аль-Инфитар Al Hosary
Al Hosary
сура Аль-Инфитар Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Аль-Инфитар Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Thursday, January 15, 2026

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.