сура Аль-Инфитар Аят 7 , русский перевод значения аята.
﴿الَّذِي خَلَقَكَ فَسَوَّاكَ فَعَدَلَكَ﴾
[ الانفطار: 7]
Того, Кто сотворил тебя, и выровнял, и соразмерил,
Сура Аль-Инфитар ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Ведь Он сотворил тебя из небытия и создал члены твоего тела для твоей пользы, и сделал тебя гармоничным и соразмерным,
Перевод Эльмира Кулиева
Который сотворил тебя и сделал твой облик совершенным и соразмеренным?
Толкование ас-Саади
Неужели ты заблуждаешься, потому что пренебрегаешь своими обязанностями перед Ним? Или же ты считаешь Его наказание презренным? Или же ты вовсе не веруешь в Его возмездие? Разве не Он даровал тебе прочное, стройное и пропорциональное сложение, прекрасный вид и совершенный образ? Разве подобает тебе отвечать неблагодарностью на благодеяния столь щедрого Дарителя или отрицать милость своего Благодетеля? Причина этого - твое невежество, нечестие и упорство. Тебе надлежит воздавать хвалу Аллаху за то, что Он не создал тебя в образе собаки, осла или другого животного. Поэтому Аллах сказал:
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Вам ныне облегчил Аллах (земное бремя) - Он знает: есть в вас
- Тогда, о Господи, Ты не введи в число неправедных меня".
- А слабые надменным скажут: "О нет! Это уловки ваши По ночам и
- Так уповай же на Аллаха, - Ведь ты уже у явной Истины
- (Аллах ответит нечестивым): "Они во лжи вас обвинили Касательно того, что говорите
- Но те из них, что были нечестивы, Указанное слово заменили. И низвели
- Они с супругами своими В тени на ложах будут возлежать.
- Будь Наша воля, Мы могли б их потопить, И здесь никто б
- Ответил тот: "Не я ли говорил тебе, Что ты со мной не
- Побойтесь же Аллаха и повинуйтесь мне!
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Инфитар с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Инфитар продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Инфитар В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

