сура Аль-Инфитар Аят 7 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Аль-Инфитар Аят 7 (Al-Infitar - الانفطار).
  
   

﴿الَّذِي خَلَقَكَ فَسَوَّاكَ فَعَدَلَكَ﴾
[ الانفطار: 7]

(Валерия Михайловна Порохова)

Того, Кто сотворил тебя, и выровнял, и соразмерил,

Сура Аль-Инфитар Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


Ведь Он сотворил тебя из небытия и создал члены твоего тела для твоей пользы, и сделал тебя гармоничным и соразмерным,


Перевод Эльмира Кулиева


Который сотворил тебя и сделал твой облик совершенным и соразмеренным?


Толкование ас-Саади


Неужели ты заблуждаешься, потому что пренебрегаешь своими обязанностями перед Ним? Или же ты считаешь Его наказание презренным? Или же ты вовсе не веруешь в Его возмездие? Разве не Он даровал тебе прочное, стройное и пропорциональное сложение, прекрасный вид и совершенный образ? Разве подобает тебе отвечать неблагодарностью на благодеяния столь щедрого Дарителя или отрицать милость своего Благодетеля? Причина этого - твое невежество, нечестие и упорство. Тебе надлежит воздавать хвалу Аллаху за то, что Он не создал тебя в образе собаки, осла или другого животного. Поэтому Аллах сказал:

Послушайте Аят 7 суры Аль-Инфитар

الذي خلقك فسواك فعدلك

سورة: الانفطار - آية: ( 7 )  - جزء: ( 30 )  -  صفحة: ( 587 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. И над тобой - проклятие (Мое) До Дня (Последнего) Суда".
  2. Поистине, все препирательства людей Огня Суть (прописная) правда!
  3. (Аллах ответит нечестивым): "Они во лжи вас обвинили Касательно того, что говорите
  4. И знай, что каждый будущий момент Счастливей для тебя, чем предыдущий.
  5. О, горе всякому неверному лжецу!
  6. Сура - ее Мы низвели и возвели в Закон. Мы низвели в
  7. Этот Коран, поистине, сынам Исраиля толкует Большую часть того, в чем разошлись
  8. Мы в небесах установили знаки Зодиака Прекрасными для тех, Кто взор к
  9. В тот День, Когда наступит Час, В отчаянье замрут творившие дурное -
  10. Но нет! Клянусь твоим Владыкой, Не уверуют они, Пока тебя ни примут

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Аль-Инфитар с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Аль-Инфитар продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Инфитар В комплекте с высоким качеством
сура Аль-Инфитар Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Аль-Инфитар Bandar Balila
Bandar Balila
сура Аль-Инфитар Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Аль-Инфитар Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Аль-Инфитар Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Аль-Инфитар Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Аль-Инфитар Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
сура Аль-Инфитар Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Аль-Инфитар Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Аль-Инфитар Fares Abbad
Fares Abbad
сура Аль-Инфитар Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Аль-Инфитар Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Аль-Инфитар Al Hosary
Al Hosary
сура Аль-Инфитар Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Аль-Инфитар Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Monday, March 31, 2025

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.