сура Аль-Маида Аят 25 , русский перевод значения аята.
﴿قَالَ رَبِّ إِنِّي لَا أَمْلِكُ إِلَّا نَفْسِي وَأَخِي ۖ فَافْرُقْ بَيْنَنَا وَبَيْنَ الْقَوْمِ الْفَاسِقِينَ﴾
[ المائدة: 25]
И он сказал: "О мой Владыка! Я властен только над собой и братом. Так отдели же нас От этого распутного народа!"
Сура Аль-Маида ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Тогда Муса обратился к Богу, говоря: "О Господи! Я властен только над собой и моим братом. Суди Сам Своей справедливостью между нами и этими упорствующими отступниками, которые не повинуются Тебе!"
Перевод Эльмира Кулиева
Он сказал: «Господи! Я властен только над самим собой и моим братом. Разлучи же нас с (или рассуди между нами и) нечестивыми людьми».
Толкование ас-Саади
Когда пророк Муса увидел упрямство своих соплеменников, он воскликнул: «Господи! Я властен только над самим собой и моим братом. Они не хотят сражаться с ними, и я не могу заставить их. Разлучи же нас с этим нечестивым народом и рассуди нас, подвергнув их наказанию, которое соответствует Твоей божественной мудрости». Из этого следует, что слова израильтян были тяжким грехом и привели их к грехопадению и нечестию.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Мрак и свет?
- Брось посох свой!" Когда увидел он, Что его посох змеем взвился, Отпрянул
- Для вас в них - красота и гордость, Когда вы на закате
- И только Он творит все в парах - Мужской и женский пол
- Сонм джиннов и людей! Ужель не приходили к вам посланники из вас
- Но непременно Мы дадим неверным Познать суровой кары вкус И воздадим Мы
- О вы, кто верует! (Посланнику) не говорите: "РАйна!" - "Упаси нас (от
- И (также Мы послали) Лута, И он сказал народу своему: "Неужто станете
- Пылающий Огонь, Возжженный гневом Божьим,
- И что удерживает вас расходовать свое добро На промысле Аллаха? Ему Единому
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Маида с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Маида продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Маида В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.