сура Аль-Маида ая 25 , русский перевод значения аята.
﴿قَالَ رَبِّ إِنِّي لَا أَمْلِكُ إِلَّا نَفْسِي وَأَخِي ۖ فَافْرُقْ بَيْنَنَا وَبَيْنَ الْقَوْمِ الْفَاسِقِينَ﴾
[ المائدة: 25]
И он сказал: "О мой Владыка! Я властен только над собой и братом. Так отдели же нас От этого распутного народа!"
Сура Аль-Маида ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Тогда Муса обратился к Богу, говоря: "О Господи! Я властен только над собой и моим братом. Суди Сам Своей справедливостью между нами и этими упорствующими отступниками, которые не повинуются Тебе!"
Перевод Эльмира Кулиева
Он сказал: «Господи! Я властен только над самим собой и моим братом. Разлучи же нас с (или рассуди между нами и) нечестивыми людьми».
Толкование ас-Саади
Когда пророк Муса увидел упрямство своих соплеменников, он воскликнул: «Господи! Я властен только над самим собой и моим братом. Они не хотят сражаться с ними, и я не могу заставить их. Разлучи же нас с этим нечестивым народом и рассуди нас, подвергнув их наказанию, которое соответствует Твоей божественной мудрости». Из этого следует, что слова израильтян были тяжким грехом и привели их к грехопадению и нечестию.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Маида с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Маида продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Маида В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari