сура Аль-Аля Аят 7 , русский перевод значения аята.
﴿إِلَّا مَا شَاءَ اللَّهُ ۚ إِنَّهُ يَعْلَمُ الْجَهْرَ وَمَا يَخْفَىٰ﴾
[ الأعلى: 7]
Опричь того, что Сам Аллах Себе позволит, - Он знает все, что явно и сокрыто!
Сура Аль-Аля ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
кроме того, что Аллах пожелает отменить. Поистине, Он, Всевышний, знает всё, что обнаруживают и что скрывают Его рабы из слов или деяний.
Перевод Эльмира Кулиева
кроме того, что пожелает Аллах. Он знает явное и то, что сокрыто.
Толкование ас-Саади
О Мухаммад! Возрадуйся великой вести! Мы сохраним все откровения, ниспосланные тебе в Писании, соберем их в твоем сердце, и ты не забудешь ничего из этого. Но если твой Премудрый Господь решит, что тебе следует забыть часть откровения ради всеобщего блага и огромной пользы, то это произойдет. Воистину, Ему ведомо все, что приносит пользу Его рабам. Он велит все, что пожелает, и судит, как пожелает.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И, завершив благочестивые обряды, Славьте Аллаха так же, Как вы прежде славили
- Ужель пытаются они сыскать Религию иную, чем религия Аллаха, Когда все сущее
- (И все же) есть среди людей такие, Кто об Аллахе спор ведет
- Чтобы они могли свидетелями стать О пользе им (в паломничестве) этом И
- Что вплоть до черепа Всего его поглотит!
- О люди Книги! В религии своей излишествам не предавайтесь И ничего не
- Я обратил свой лик к Тому, Кто небеса и землю создал, И
- И видишь ты, как многие из них В друзья берут таких, что
- Я их не звал в свидетели Творения Небес, земли и их самих,
- Ведь на расплату (за свои грехи) Они надежд не возлагали
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Аля с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Аля продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Аля В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

