сура Аль-Кияма Аят 10 , русский перевод значения аята.
﴿يَقُولُ الْإِنسَانُ يَوْمَئِذٍ أَيْنَ الْمَفَرُّ﴾
[ القيامة: 10]
В тот День Воскликнет человек: "Где (мне) убежища (искать)?"
Сура Аль-Кияма ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
человек спросит: "Куда же бежать, чтобы спастись от наказания?!"
Перевод Эльмира Кулиева
В тот день человек скажет: «Куда бежать?».
Толкование ас-Саади
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И если вы добро творили, Вы это делали себе (на пользу), А
- И в достоянии у них Всегда имелась доля для лишенных, Для тех,
- Вкуси же этого, - Ведь ты могуч и знатен.
- Но Фараон и все правители его Отворотились и сказали: "Колдун он или
- Он - Тот, Кто (мраку) ночи и (свету) дня Назначил очередность -
- В тот День Они Аллаху явят полную покорность, От них исчезнет то,
- Не призывай, опричь Аллаха, тех, Кто ни помочь, ни повредить тебе не
- И что (на свитках) Ибрахима, которым он был верен?
- Когда людей коснется зло, Они взывают к своему Владыке, К Нему в
- И был на расстоянии не боле двух пролетов лука.
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Кияма с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Кияма продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Кияма В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

