сура Аль-Кияма Аят 10 , русский перевод значения аята.
﴿يَقُولُ الْإِنسَانُ يَوْمَئِذٍ أَيْنَ الْمَفَرُّ﴾
[ القيامة: 10]
В тот День Воскликнет человек: "Где (мне) убежища (искать)?"
Сура Аль-Кияма ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
человек спросит: "Куда же бежать, чтобы спастись от наказания?!"
Перевод Эльмира Кулиева
В тот день человек скажет: «Куда бежать?».
Толкование ас-Саади
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Тебе ли верить нам, - они сказали, - Коль за тобой пошли
- Так (загодя посланники к ним слались) Все потому, что твой Господь Не
- (Отец) сказал: "Ужель, о Ибрахим, ты от моих богов отречься (хочешь)? Если
- Но если станете невЕрны, Нужды в вас Бог не испытает, - Ему
- И с изволения Аллаха Они неверных в бегство обратили, И умертвил Дауд
- И молвят: "В себе несли мы прежде страх Об участи своих родных
- А те, которые близ Бога пребывают, - Не величаются и не презреют
- Он будет мне наследовать И родословную Йакуба продолжать. Сделай его, о мой
- Ужель не видит человек, Что Мы его из капли спермы сотворили? Увы!
- Чью шею обовьет крученый жгут Из пальмовых волокон!
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Кияма с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Кияма продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Кияма В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.