сура Аль-Кияма Аят 10 , русский перевод значения аята.
﴿يَقُولُ الْإِنسَانُ يَوْمَئِذٍ أَيْنَ الْمَفَرُّ﴾
[ القيامة: 10]
В тот День Воскликнет человек: "Где (мне) убежища (искать)?"
Сура Аль-Кияма ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
человек спросит: "Куда же бежать, чтобы спастись от наказания?!"
Перевод Эльмира Кулиева
В тот день человек скажет: «Куда бежать?».
Толкование ас-Саади
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Со всех сторон благоприятствовать им будут Прекрасны отроки, навечно (молодые),
- И даровали Мы ему Исхака И как особый дар - Йакуба И
- (Аллах) сказал: "Даю тебе отсрочку
- Смотри, как ложь на Господа они возводят! Довольно в этом явного греха!
- (А прежде) одарили Мы Дауда милостью от Нас: "О горы! Вместе с
- Дай же отсрочку им - Отсрочь им мягко, нанемного!
- Гляди, они закутывают грудь, Чтоб утаить там от Него (свои секреты). Но
- Его простили Мы И сделали доступной близость к Нам В прекраснейшем из
- (Свой) взгляд (пророк) ни на мгновенье не отвел И за пределы (зримого)
- И не возложим Мы на душу груз, Что больше, чем она поднимет,
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Кияма с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Кияма продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Кияма В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

