сура Аль-Кияма Аят 10 , русский перевод значения аята.
﴿يَقُولُ الْإِنسَانُ يَوْمَئِذٍ أَيْنَ الْمَفَرُّ﴾
[ القيامة: 10]
В тот День Воскликнет человек: "Где (мне) убежища (искать)?"
Сура Аль-Кияма ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
человек спросит: "Куда же бежать, чтобы спастись от наказания?!"
Перевод Эльмира Кулиева
В тот день человек скажет: «Куда бежать?».
Толкование ас-Саади
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Кто с неба дождь низводит в должной мере". Мы к жизни воскрешаем
- И он взглянул - И в сердцевине огненного Ада узрел его
- И если б Мы тебя не укрепили (в вере), Ты бы, (возможно),
- Вам - эта (кара)! - (прозвучит). - Вкусите от нее! Ведь для
- Дауд сказал: "Он зло тебе принес, Прося твою овцу к своим. Ведь
- Скажи: "И если б в моей власти было то, Что вы торопите
- Но обратит Аллах насмешки против них И уклонит их в беззаконие такое,
- О нет! Запишем Мы, что говорит он, - Ему усиливая муки, Мы
- Неужто ты не видел тех, Которым часть Писания ниспослана была? Их призывают
- Н о если вы отворотитесь, что ж! Я передал вам то, С
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Кияма с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Кияма продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Кияма В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

