сура Аль-Кияма Аят 10 , русский перевод значения аята.
﴿يَقُولُ الْإِنسَانُ يَوْمَئِذٍ أَيْنَ الْمَفَرُّ﴾
[ القيامة: 10]
В тот День Воскликнет человек: "Где (мне) убежища (искать)?"
Сура Аль-Кияма ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
человек спросит: "Куда же бежать, чтобы спастись от наказания?!"
Перевод Эльмира Кулиева
В тот день человек скажет: «Куда бежать?».
Толкование ас-Саади
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Мы пожелали милость оказать Тем, кто на той земле был угнетен, -
- В этом - поистине, знамение для тех, Которые испытывают страх Пред наказанием
- Где все живет и гибнет (За срок, назначенный нуждой),
- Так пусть они несут сполна В День Воскресения (на Суд) Весь тяжкий
- (Облачены) проклятием (Господним), Где бы ни встретились они, Хватать и предавать их
- Иль они скажут: "Он измыслил это!" Скажи: "Представьте десять Сур, Измышленных подобно
- Тогда какое же из благ Господних Вы ложью можете наречь?
- И нет заступников других, кроме Аллаха, Кто оказал бы помощь им, И
- Те, кто уверовал (в Коран), И те, кто следует иудаизму, И назореи,
- И начертали для него Мы на скрижалях Суть всякой вещи И разъяснение
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Кияма с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Кияма продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Кияма В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.