сура Аль-Кияма Аят 10 , русский перевод значения аята.
﴿يَقُولُ الْإِنسَانُ يَوْمَئِذٍ أَيْنَ الْمَفَرُّ﴾
[ القيامة: 10]
В тот День Воскликнет человек: "Где (мне) убежища (искать)?"
Сура Аль-Кияма ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
человек спросит: "Куда же бежать, чтобы спастись от наказания?!"
Перевод Эльмира Кулиева
В тот день человек скажет: «Куда бежать?».
Толкование ас-Саади
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Так как же оградите вы себя, Коль вы в неверии живете, От
- Сыны Исраиля! Мы вас спасли от вашего врага, И с вами Свой
- И вот, вы это вертите уже на языках И говорите вашими губами,
- Иль в их руках сокровища (познания) Аллаха? Иль они сами правят (ход
- И бросил Он на землю горные твердыни, Прочно стоящие (в недвижности своей),
- И были те, которые уверовали (в Бога), И были те, кто отвернулся.
- Но их сердца - в пучине (их страстей) об этом; Кроме того,
- Ведь проклял его Бог! Но он сказал: "Я непременно от служителей Твоих
- Они сказали, (возвратившись): "Кто сделал это с нашими богами?! Он, истинно, злодей".
- Сонм джиннов и людей! Коль вы сумеете проникнуть За грани неба и
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Кияма с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Кияма продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Кияма В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

