сура Аль-Кияма Аят 10 , русский перевод значения аята.
﴿يَقُولُ الْإِنسَانُ يَوْمَئِذٍ أَيْنَ الْمَفَرُّ﴾
[ القيامة: 10]
В тот День Воскликнет человек: "Где (мне) убежища (искать)?"
Сура Аль-Кияма ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
человек спросит: "Куда же бежать, чтобы спастись от наказания?!"
Перевод Эльмира Кулиева
В тот день человек скажет: «Куда бежать?».
Толкование ас-Саади
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И вспомни Нашего слугу Ай'йюба. Воззвал он к своему Владыке: "Мне причинил
- Ты приведи им в притчу жизнь в этом мире: Она - точно
- Нести им бремя собственных (грехов) И груз (грехов за совращение душ ближних),
- Ведь расточители - собратья Сатаны, А Сатана и Богу своему неблагодарен.
- Господь! Удвой им наказанье, Произнеси великое проклятие о них!"
- И грешники распознаны по знакам будут И будут схвачены за волосы чела
- Аллах вам дал супруг из вас самих, И от супруг вам дал
- И возмолил: "Господь мой! Во мне уж ослабели кости, И голова сверкает
- От льва спасающихся бегством?
- А те, что придавали соучастников Аллаху, Когда увидят соучастников своих, "Владыка наш!
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Кияма с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Кияма продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Кияма В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

