сура Аль-Кияма Аят 10 , русский перевод значения аята.
﴿يَقُولُ الْإِنسَانُ يَوْمَئِذٍ أَيْنَ الْمَفَرُّ﴾
[ القيامة: 10]
В тот День Воскликнет человек: "Где (мне) убежища (искать)?"
Сура Аль-Кияма ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
человек спросит: "Куда же бежать, чтобы спастись от наказания?!"
Перевод Эльмира Кулиева
В тот день человек скажет: «Куда бежать?».
Толкование ас-Саади
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Что может Он отсечь (от вас) Часть тех, кто не уверовал (в
- (Уведомленье) от Аллаха и посланника Его Об отречении от (обязательств) с теми
- Чтоб скверных отличил Аллах от добрых И чтобы скверных, друг на друга
- Когда же наконец они его достигнут, Свидетелями против них за все их
- Мы поразили карой их - Они же перед Господом своим не укротились,
- И наготове против них держите Всю вашу мощь и конные войска, Чтоб
- Но бесполезно покаяние для тех, Которые вершат дурное, И лишь когда пред
- Так оправдалось Слово твоего Владыки Над этим столь преступным людом. Поистине, не
- Тебе, (снедаемому горем), Быть может, хочется убить себя За то, что, (увещаниям
- Но тем, кто верует и доброе творит, - Поистине, Мы не дадим
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Кияма с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Кияма продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Кияма В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

