сура Аль-Бакара Аят 78 , русский перевод значения аята.
﴿وَمِنْهُمْ أُمِّيُّونَ لَا يَعْلَمُونَ الْكِتَابَ إِلَّا أَمَانِيَّ وَإِنْ هُمْ إِلَّا يَظُنُّونَ﴾
[ البقرة: 78]
Средь них невежды есть, Которые Писания не знают, А в нем свои желания лишь видят И (строят только) мнения о нем.
Сура Аль-Бакара ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Среди иудеев есть неграмотные невежды, которые не знают текста Торы. Они знают только то, что раввины ставили целью донести до них. И те знания, которые раввины им открыли, были ложными, но соответствовали их надеждам и предположениям. Раввины же уверенно внушали им, что это истины из Писания.
Перевод Эльмира Кулиева
Среди них есть неграмотные люди, которые не знают Писания, а лишь верят пустым мечтам и делают предположения.
Толкование ас-Саади
В этом и предыдущих аятах Аллах поведал о существовании среди людей Писания богословов и невежественных людей, лицемеров и истинных верующих. Эти богословы крепко придерживаются своих заблудших воззрений, а их невежественные последователи слепо повинуются им, и нет никаких оснований для предположения, что они встанут на прямой путь.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Он ею вам выращивает злаки, Оливы, пальмы, виноградную лозу И множество других
- О вы, кто верует! Аллаху и посланнику Его послушны будьте И от
- Начертанных руками слуг Господних,
- И всяк, кто в небесах и на земле, Приходит к Милосердному как
- Сказал он: "Нет! Вы первыми бросайте". И вот веревки их и жезлы
- Мы сотворили их, Чтобы явить (вам) Истину (Свою), Но большинство из них
- А нас они разгневали так сильно!
- Так воздавайте Господу хвалы, Когда настигнет вас вечерний час (заката) Или забрезжит
- И это те, с которыми скрепил ты договор; Они же всякий раз
- Для прорастанья злаков,
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Бакара с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Бакара продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Бакара В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.