сура Аль-Фаджр Аят 7 , русский перевод значения аята.
﴿إِرَمَ ذَاتِ الْعِمَادِ﴾
[ الفجر: 7]
И с горделивыми колоннами Ирама,
Сура Аль-Фаджр ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
и жителей Ирама, воздвигших высокие изящные строения,
Перевод Эльмира Кулиева
народом Ирама, обладавшим колоннами (воздвигавшим высокие здания с колоннами или обладавшим могучим сложением и огромной силой),
Толкование ас-Саади
Народ Ирама - некогда известное племя ад, которое проживало на территории Йемена. Эти люди обладали огромной силой, но преступали границы дозволенного Аллахом и были заносчивы.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Но среди них разногласят (различные) общины, И горе тем, кто не уверовал
- (И прозвучит): "Кто может исцелить его? Кто сможет жизнь ему вернуть?",
- И оба бросились бегом к двери, И порвала она ему рубаху со
- Кто при отмеривании для себя берет сполна,
- Поистине, сие - Напоминание для тех, Кто гнева Божьего страшится.
- Но человек (к Всевышнему) о зле взывает, Как если б он просил
- В этом, поистине, знамение для них, Но большинство из них не верует
- Для них там будет все, чего они желают, - В их вечном
- Иль ты у них, (о Мухаммад!), награды просишь? Но ведь награда твоего
- Еще младенцем будет к людям обращаться И взрослым будет с ними говорить
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Фаджр с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Фаджр продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Фаджр В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Помолитесь за нас хорошей молитвой