сура Аль-Исра Аят 21 , русский перевод значения аята.
﴿انظُرْ كَيْفَ فَضَّلْنَا بَعْضَهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ ۚ وَلَلْآخِرَةُ أَكْبَرُ دَرَجَاتٍ وَأَكْبَرُ تَفْضِيلًا﴾
[ الإسراء: 21]
Смотри, как Мы (уделом в этом мире) Одних перед другими предпочли; А ведь последняя обитель - По степеням и превосходству больше.
Сура Аль-Исра ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Смотри (о Мухаммад!), как Мы одним дали предпочтение перед другими в имуществе, в жизни и в уделе по причинам, которые Мы только знаем. Так будет и в последней жизни, и даже больше: одни будут выше других по степеням и по предпочтению. Поэтому всегда нужно думать о будущей жизни. Ведь дальняя жизнь - истинное достоинство, истинное предпочтение и выше по степеням.
Перевод Эльмира Кулиева
Посмотри, как одним из них Мы отдали предпочтение перед другими. Но Последняя жизнь, несомненно, выше по достоинству и преимуществу.
Толкование ас-Саади
В мирской жизни Аллах одаряет одних многочисленными щедротами, а других - всего лишь скудным уделом. Одним достается легкая жизнь, а другим - тяготы и лишения. Одни приобретают знания, а другие остаются невеждами. Одни оказываются благоразумными людьми, а другие - людьми недалекими. В этих и других вещах Аллах отдает одним рабам предпочтение над другими. Однако эти блага и удовольствия нельзя сравнить с благами Последней жизни. Как же велика будет разница между праведниками, которые поселятся в высоких горницах и будут наслаждаться всевозможными прелестями, радостями и усладами, и грешниками, которые будут переворачиваться в Адском Пламени, вкушать мучительное наказание и испытывать на себе гнев Милосердного Господа! Воистину, между этими двумя обителями и между их обитателями существует огромная разница, которую просто невозможно соразмерить.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Сие есть лучший (путь) (Заставить их) давать свидетельство по сути (дела), Чтобы
- (Тогда) познала каждая душа, Что было ею уготовано вперед, А что пришлось
- И из Его знамений - то, Что небо и земля находятся в
- Как объяснить тебе, что "сАкар" значит?
- Аллах первичное творенье производит И, (обратив его в небытие), Потом воспроизводит вновь.
- Сие есть правый путь. Для тех же, кто не верует в знамения
- Ведь воинства небес и воинства земли принадлежат Аллаху, Аллах могуч и мудр!
- Пусть те, кто верует, При выборе партнера и друзей Не отдают неверным
- Благословен будь Тот, В Руке Которого вся власть (над миром), Кто всемогущ
- Им все равно - Возмолишь ты об их прощении иль нет. Аллах
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Исра с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Исра продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Исра В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

