сура Аль-Ляйль Аят 7 , русский перевод значения аята.
﴿فَسَنُيَسِّرُهُ لِلْيُسْرَىٰ﴾
[ الليل: 7]
Разгладим путь Мы к (вечному) блаженству.
Сура Аль-Ляйль ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Аллах направит по пути добра, что приведёт его к благоденствию и спокойствию.
Перевод Эльмира Кулиева
Мы облегчим путь к легчайшему (к праведным деяниям).
Толкование ас-Саади
Он выплачивает закят, делает пожертвования, раздает искупительную милостыню, расходует средства на благие цели и тем самым поклоняется Аллаху посредством своего имущества. Он также поклоняется своему Господу телом, совершает намаз, соблюдает пост. Наряду с этим он выполняет смешанные обряды поклонения, такие как большое и малое паломничество. Он избегает грехов, от которых предостерег Аллах. Он свидетельствует о том, что нет божества, кроме Аллаха, исповедует правильные воззрения и верит в воздаяние. Такому человеку Аллах облегчает судьбу, помогает обрести благо и избежать зла. А происходит это, потому что он сам пошел по пути, который по воле Аллаха делает человеческую жизнь легкой.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- А тот, кто чает встречи с Богом, - Так ведь, поистине, уж
- Когда людей коснется зло, Они взывают к своему Владыке, К Нему в
- О чем же будут думать те, Кто ложь возводит на Аллаха, В
- Кто о знамениях Господних спорит Без власти, что дана ему, - К
- Он - Тот, Кто молнию являет вам, (Одним внушая) страх, (другим) -
- Кто следует прямым путем, Тот им идет себе на благо. Кто в
- С источником проточных вод.
- И пусть неверующие не считают, Что Мы на благо им Даем отсрочку
- И много из последующих лет.
- И не было б ни одного из вас, Кто мог бы защитить
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Ляйль с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Ляйль продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Ляйль В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.