сура Аль-Ляйль Аят 7 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Аль-Ляйль Аят 7 (Al-Layl - الليل).
  
   

﴿فَسَنُيَسِّرُهُ لِلْيُسْرَىٰ﴾
[ الليل: 7]

(Валерия Михайловна Порохова)

Разгладим путь Мы к (вечному) блаженству.

Сура Аль-Ляйль Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


Аллах направит по пути добра, что приведёт его к благоденствию и спокойствию.


Перевод Эльмира Кулиева


Мы облегчим путь к легчайшему (к праведным деяниям).


Толкование ас-Саади


Он выплачивает закят, делает пожертвования, раздает искупительную милостыню, расходует средства на благие цели и тем самым поклоняется Аллаху посредством своего имущества. Он также поклоняется своему Господу телом, совершает намаз, соблюдает пост. Наряду с этим он выполняет смешанные обряды поклонения, такие как большое и малое паломничество. Он избегает грехов, от которых предостерег Аллах. Он свидетельствует о том, что нет божества, кроме Аллаха, исповедует правильные воззрения и верит в воздаяние. Такому человеку Аллах облегчает судьбу, помогает обрести благо и избежать зла. А происходит это, потому что он сам пошел по пути, который по воле Аллаха делает человеческую жизнь легкой.

Послушайте Аят 7 суры Аль-Ляйль

فسنيسره لليسرى

سورة: الليل - آية: ( 7 )  - جزء: ( 30 )  -  صفحة: ( 595 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. Затем повергли Мы его в ничтожнейшее состоянье, -
  2. Проклятие рукам Абу Ляхаба! И сам он - будь он проклят!
  3. Кто отвернется от него, Тот понесет в День Воскресения (на Суд) Ношу
  4. И, истинно, ислам - религия Аллаха, И не делились меж собою те,
  5. Ты приведи им в притчу жизнь в этом мире: Она - точно
  6. Деянья ж тех, кто не уверовал (в Аллаха), Подобны миражу в пустыне:
  7. И сделай мою (речь в моих) потомках (Носителем) высокой Правды,
  8. Оттого, что подошел к нему слепой (и речь прервал).
  9. О вы, кто верует! Коль устрашитесь гнева Бога, Он Различение вам даст,
  10. Скажи: "Ужель иному, чем Аллах, о (неразумные) невежды, Вы поклоняться мне велите?"

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Аль-Ляйль с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Аль-Ляйль продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Ляйль В комплекте с высоким качеством
сура Аль-Ляйль Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Аль-Ляйль Bandar Balila
Bandar Balila
сура Аль-Ляйль Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Аль-Ляйль Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Аль-Ляйль Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Аль-Ляйль Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Аль-Ляйль Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
сура Аль-Ляйль Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Аль-Ляйль Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Аль-Ляйль Fares Abbad
Fares Abbad
сура Аль-Ляйль Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Аль-Ляйль Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Аль-Ляйль Al Hosary
Al Hosary
сура Аль-Ляйль Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Аль-Ляйль Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Tuesday, July 29, 2025

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.