сура Аль-Ляйль Аят 7 , русский перевод значения аята.
﴿فَسَنُيَسِّرُهُ لِلْيُسْرَىٰ﴾
[ الليل: 7]
Разгладим путь Мы к (вечному) блаженству.
Сура Аль-Ляйль ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Аллах направит по пути добра, что приведёт его к благоденствию и спокойствию.
Перевод Эльмира Кулиева
Мы облегчим путь к легчайшему (к праведным деяниям).
Толкование ас-Саади
Он выплачивает закят, делает пожертвования, раздает искупительную милостыню, расходует средства на благие цели и тем самым поклоняется Аллаху посредством своего имущества. Он также поклоняется своему Господу телом, совершает намаз, соблюдает пост. Наряду с этим он выполняет смешанные обряды поклонения, такие как большое и малое паломничество. Он избегает грехов, от которых предостерег Аллах. Он свидетельствует о том, что нет божества, кроме Аллаха, исповедует правильные воззрения и верит в воздаяние. Такому человеку Аллах облегчает судьбу, помогает обрести благо и избежать зла. А происходит это, потому что он сам пошел по пути, который по воле Аллаха делает человеческую жизнь легкой.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Но (Фараон) сказал: Ужель с младенческих времен Тебя мы среди нас не
- А испроси Господнего прощенья - Ведь снисходителен Аллах и милосерд!
- Так Мы вознаграждаем добротворцев.
- Так Мы (людей сопоставляем), Чтоб испытать одних другими И чтоб они сказали,
- Брось посох свой!" Когда увидел он, Что взвился его посох змеем, Отпрянул
- Аллах ниспосылает с неба воду И ею возвращает жизнь земле После того,
- (Свершится это) по обету от Аллаха - Своих обетов Он не изменяет,
- Мы утвердили их (во благе и) у власти, Которую Мы вам не
- Поистине, их (Лут) предупреждал О мощи Нашей хватки; Они же спор затеяли
- В извечные сады Эдема, Что Милосердный обещал служителям Своим (Внушеньем) тайным, -
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Ляйль с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Ляйль продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Ляйль В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.